旅の宿 ステラブログ

旅の宿ステラでの日々を毎日更新しております! お客様とのふれあい、上富良野町の事、私の身の周りの事など、たくさん発信していきます!!

2019年3月11日(月)【3.11から8年の巻】

2019年3月11日(月) 本日の上富良野町・・・
天候:晴れのちくもり
気温:最低気温/-4.2℃最高気温/3.7℃でした!

ブログ開始:423日目 

  

<In English>

Today's Theme

【Time passed 8 years from 3.11】

2019.3.11(Mon)  Today's Kamifurano town is......

Today's weather  :Cloudy after sunny

Today's temperature:Lowest/                                          -4.2 degrees

                            :Highest/                                          3.7 degrees

Blog start:Day 423

 

こんばんは!

今朝の上富良野町は晴れの朝でした。

朝5時台の気温は、およそ-0.7℃でした。

今朝は、13分間朝ランニング

およそ3.15km走りました!

 

<In English>

Good evening everyone.

How are you?

It was sunny in Kamifurano town this morning.

The temperature was about minus 0.7 degrees on 5 o'clock in the morning. 

I run 13 minutes and 3.15 kirometers.

 

f:id:runken1125:20190311195839j:plain

 

今朝は、愛知、富士市からのお客様がステラを出発。

2名のお客様がいっしょに朝ごはんです。

 

<In English>

The guests who come from Aichi,Fuji city had departured Stella today.

2 guests had breakfast together.

 

f:id:runken1125:20190311200113j:plain

 

今日は、3月11日。

東日本大震災から8年が経ちました。

私は、東京の職場での新卒採用の面接中に地震に遭いました。

奥さんは、同じビルのドトールコーヒーで働いていました。

会社の後輩を送り届けたのは、会社を出て9時間後の夜中の2時。

次の日の朝に、赤坂に奥さんを迎えに行きました。

実家のいわきとは電話が繋がらずに、翌日に家族の無事を知りました。

時間と共に、事実や記憶が薄れますが、忘れてはいけません。

3.11はそういう日です。

 

<In English>

Today is March 11. The big earthquake happened Tohoku area 8 years ago.

I worked office in Tokyo. I joined interview hiring new graduates while the earthquake

happened.

My wife worked same building. It is coffee shop.

I went home with junior stuff by car. I came back home after 9 hours. It was 2 a.m.

Next morning, I picked up my wife in Akasaka. Train had stopped then.

I could't connect my home town Iwakicity, so I contacted family safety next day.

We don't forget 3.11. Time passes, and the fact and memory are fade.

3.11 is very important day.

 

f:id:runken1125:20190311201356j:plain

 

今日も、ステラの周りの氷を割っていました。

地面が見える様になりました。

さあ、もう少し!!

 

<In English>

I tried to break ice in car parking area.

I can see dry field.

Let's try hard!

 

f:id:runken1125:20190311201558j:plain

 

今日と明日は、横須賀、鯖江からのお客様がステラに宿泊。

2名のお客様がいっしょに夜ごはんです。

 

<In English>

The guests who come from Yokosuka,Sabae stay Stella 2 night.

2 guests had dinner together.

 

f:id:runken1125:20190311201925j:plain

 

12日は、曇り予報の上富良野町

明日もお楽しみに。おやすみなさい。

 

阿部 健二

 

<In English>

12th will be cloudy in town.

Please look forward tomorrow. Good night.

 

Kenji Abe