2018年12月14日(金) 【ステラから見る冬景色&帽子職人の誕生の巻】
2018年12月14日(金) 本日の上富良野町は・・・
天候:晴れのち雪
気温:最低気温/-10.1℃、最高気温/-2.7℃でした!
ブログ開始:336日目
<In English>
Today's Theme
【Winter view from Stella & The birth of craftswoman】
2018.12.14(Fri) Today's Kamifurano town is......
Today's weather :Snowy after sunny
Today's temperature:Lowest/ -10.1 degrees
:Highest/ -2.7 degrees
Blog start:Day 336
こんばんは!
今朝の上富良野町は晴れの朝でした。
朝5時台の気温は-7.5℃。
今朝は25分間朝ランニング。
およそ5.5km走りました。
今日現在で12月は125km走ってます。
今月は300km走りたいな。
<In English>
Good evening everyone.
How are you?
It was sunny in Kamifurano town this morning.
The temperature was minus 7.5 degrees on 5 o'clock in the morning.
I run 25 minutes and about 5.5 kirometers.
I have run over 125 kirometers in December.
I want to run over 300 kirometers this month.
今日は富良野での仕事はお休みでした。
8時頃にステラに行きました。
朝のスタートは雪かきから始まります。
腕や足腰を使うので、いいトレーニングになります。
およそ40分間、妻とシロクマくんと頑張りました。
<In English>
I didn't have work in Furano today.
I went to Stella at 8.a.m with wife.
We start snow clean around Stella.
I try to move legs and arms, so it is good training for me.
About 40 minutes, I and wife and owner tried to hard.
雪かきをしながら、今日は鶏の燻製を燻しました。
4時間、70-80℃をキープして無事に完成。
明日以降に食べてみようと思います。
<In English>
I cleaned snow during I cooked smoke chicken.
It was kept from 70 degrees to 80 degrees about four hours.
I will have tomorrow.
今日は午前中は晴れでした。
ステラの各部屋から窓の外の景色を撮りました。
どこからの景色かお分かりですか?
<In English>
It was sunny before afternoon.
I took pictures outside window biew from guest room.
Do you know where was I take picture from room?
今日は小樽、三重、韓国からのお客様がステラに宿泊です。
12名のお客様がステラに宿泊です。
久しぶりに大人数でした。
<In English>
The guests who come from Otaru,Mie,Korea stay Stella tonight.
12 guests stay Stella.
There are many guests after a long time.
写真に載せましたが、奥さんは最近編み物に凝っています。
そのうち、帽子を売り出すかもしれません(笑)。
明日は雪予報の上富良野町。
良い週末をお過ごし下さい!
阿部 健二
<In English>
I introduce my wife. She is interested in knitting.
She will may sell hat near the future.
Tomorrow will be snowy in town.
Please have a nice weekend.
Kenji Abe