2018年10月23日(火)【日本三大まんじゅう&牛乳豆腐の巻】
2018年10月23日(火) 本日の上富良野町は・・・
天候:くもり後晴れ
気温:最低気温/1.5℃、最高気温/16.9℃でした!
ブログ開始:285日目
<In English>
Today's Theme
【Famous steamed bun in Japan & Milk tofu】
2018.10.23(Tue) Today's Kamifurano town is......
Today's weather :Sunny after cloudy
Today's temperature:Lowest/ 1.5 degrees
:Highest/ 16.9 degrees
Blog start:Day 285
こんばんは!
今朝の上富良野町はくもりの天気でした。
朝5時台の気温は2.1℃。
今朝は20分間朝ランニング。
およそ4.4km走りました。
夜は順調に練習を続けています!
<In English>
Good evening everyone.
How are you?
It was cloudy in Kamifurano town this morning.
The temperature was 2.1 degrees on 6 o'clock in the morning.
I run 20 minutes this morning.
I run about 4.4 kirometers.
I have tried to run after dinner everyday.
今朝は道内からお越しのお客様がステラを出発。
3名のお客様がいっしょに朝ごはんです。
ゆっくりされたみたいで良かったです。
<In English>
The guests who come from Hokkaido had left Stella today.
3 guests had breakfast together.
They stayed slowly, so it was very good.
今日は仙台からお越しのお客様にお土産を頂きました。
仙台からお越しなのに・・・福島のお土産です(笑)
福島県では有名な柏屋さんの薄皮まんじゅうです。
日本三大まんじゅうの一つとは・・知らなかった!
<In English>
We were given gifts by guest who come from Sendai.
He came to Sendai, but gift was Fukushima's gifts.
This is famous gift in Fukushim. It is steamed bun.
Name is thin skin steamed bun.
It is one of Japanese famous steamed bun. I don't know it.
今日はご近所の牧場さんから牛の初乳を頂きました。
初乳を使って、お母さんが牛乳豆腐を作りました。
綺麗に小分けにしました。近々、食事に提供されるでしょう。
<In English>
We were given cow colostrum by farm in Kamifurano.
Mother made milk tofu from it.
I packed some paccage. We will take dinner the meal soon.
今日は仙台、滋賀、熊本からのお客様がステラに宿泊です。
7名のお客様がいっしょに夜ごはんです。
<In English>
The guests who come from Sendai,Shiga,Kumamoto stay Stella tonight.
7 guests had dinner together.
明日は雨予報の上富良野町。
気温は高いみたいなので、ちょっと安心です。
明日もお楽しみに! おやすみなさい。
阿部 健二
<In English>
Tomorrow will be rainy in town.
It will be warm day tomorrow, so I will happy.
Please look forward tomorrow. Good night.
Kenji Abe