2019年6月29日(土)【富良野エリアのラベンダー&マナーを守りましょう!の巻】
2019年6月29日(土)本日の上富良野町は・・・
天候:くもりのち雨
気温:最低気温/14.0℃、最高気温/21.2℃
ブログ開始:532日目
<In English>
Today's Theme
【Lavendar in Furano area & Please keep rule】
2019.6.29(Sat) Today's Kamifurano town is....
Weather :Rainy after cloudy
Today's temperature:Lowest / 14.0 degrees
:Highest/ 21.2 degrees
Blog start:Day 532
こんばんは!
今朝は、くもりの朝でした。
朝5時台の気温は、14.8℃でした。
今朝は、12分間朝ランニング。
およそ3.1km走りました!
<In English>
Good evening everyone.
How are you?
It was cloudy in this morning.
The temperature was 14.8 degrees on 5 o'clock in the morning.
I run 12 minutes and about 3.1 kirometers.
13名のお客様がいっしょに朝ごはんです。
今日の朝食の様子は、こちら。
<In English>
13 guests had breakfast together.
These are breakfast photos.
今日は、午前中だけ富良野で仕事でした。
朝は、いつものように「日の出公園」へ。
静かな朝の土曜日です。
<In English>
I worked Furano from morning to before afternoon.
I went to Hinode-park same yesterday.
This morning silent in town.
日の出公園に行った後に、ラベンダーの名所に寄りました。
ファーム富田さんとふらのワインハウスさんへ。
ラベンダー、しっかり咲いてました!
<In English>
After go to Hinode park, I went to Farm Tomita and Furano wine house.
Lavendar was very beautiful.
最近は、SNSが人気でよく写真を撮ります。私も使っています。
写真を撮る際には、十分周りをご確認下さい。
景色を撮る際には、畑や農地に入らないようご協力をお願い致します。
足元には、自然の命が沢山存在します。ルールを守って楽しみましょう!
<In English>
SNS is very popular in people and tourlist. I use it ,too.
Please be careful, when you take picture.
Please don't enter farm field and crop field.
There are many nature life in the field. Please understand town's rule.
今日は、10名のお客様がいっしょに夜ごはん。
ちょっと雨が降ってきました。
<In English>
10 guestshad dinner together.
It was rainy from evening.
30日は、くもり時々雨予報の上富良野町。
明日もお楽しみに。おやすみなさい。
阿部 健二
<In English>
30th will be cloudy sometimes rainy in town.
Please look forward tomorrow. Good night.
Kenji Abe
2019年6月28日(金)【とおーくに見えるステラの巻】
2019年6月28日(金)本日の上富良野町は・・・
天候:くもり
気温:最低気温/12.9℃、最高気温/23.2℃
ブログ開始:531日目
<In English>
Today's Theme
【We can see Stella in very far area】
2019.6.28(Fri) Today's Kamifurano town is....
Weather :Cloudy
Today's temperature:Lowest / 12.9 degrees
:Highest/ 23.2 degrees
Blog start:Day 531
こんばんは!
今朝は、くもりの朝でした。
朝5時台の気温は、13.1℃でした。
今朝は、30分間朝ランニング。
およそ7.4km走りました!
<In English>
Good evening everyone.
How are you?
It was cloudy in this morning.
The temperature was 13.1 degrees on 5 o'clock in the morning.
I run 30 minutes and about 7.4 kirometers.
12名のお客様がいっしょに朝ごはんです。
皆さん、早起きでした!
<In English>
12 guests had breakfast together.
They woke up very early.
今日は、富良野での仕事は休み。
朝食後の「日の出公園」です。
写真を撮る方、ギターを弾く方など来ていました。
<In English>
I didn't work Furano today.
This is Hinode-park when I finished breakfast.
Someone took a picture and played guitar.
今日は、久しぶりに千望峠にも行きました。
ステラが見えることがわかりました(笑)
天気の良い日にまた来ようと思います!
<In English>
I went to Senboh-pass for a long time.
I knew about view around Stella.
I will come again good weather.
13名のお客様がいっしょに夜ごはん。
今日の夕食は、こちらです!
<In English>
13 guests had dinner together.
These are dinner photos.
29日は、曇り予報の上富良野町。
明日もお楽しみに! おやすみなさい。
阿部 健二
<In English>
29th will be cloudy in town.
Please look forward tomorrow. Good night.
Kenji Abe
2019年6月27日(木)【町中の牧草ロール&足湯に浸かるの巻】
2019年6月27日(木)本日の上富良野町は・・・
天候:くもり
気温:最低気温/15.9℃、最高気温/26.3℃
ブログ開始:530日目
<In English>
Today's Theme
【Grass roll in town & I tried to take foot bath】
2019.6.27(Thu) Today's Kamifurano town is....
Weather :Cloudy
Today's temperature:Lowest / 15.9 degrees
:Highest/ 26.3 degrees
Blog start:Day 530
こんばんは!
今朝は、くもりの朝でした。
朝5時台の気温は、16.8℃でした。
今朝は、32分間朝ランニング。
およそ8.0km走りました!
<In English>
Good evening everyone.
How are you?
It was cloudy in this morning.
The temperature was 16.8 degrees on 5 o'clock in the morning.
I run 32 minutes and about 8.0 kirometers.
今朝は、9名のお客様がいっしょに朝ごはんです。
朝ごはんの写真はこちら!
<In English>
9 guests had breakfast together.
These is breakfast photos.
仕事前に、日の出公園に行きました!
町のあちこちに牧草ロールが見られました。
あちこちで草が伸びて、草を刈ったんですね。
<In English>
I went to Hinode-park before work.
I could see grass roll in town.
People mow the grass.
今日は、富良野で1日仕事の日でした。
ここには、足湯があるんです。ちょっと熱かったけど・・・
<In English>
I worked Furano from morning to before evening.
After work, I went to laterre.
There is foot bath there. It was very hot water....
今日は、12名のお客様がいっしょに夜ごはん!
夕食の様子は、こちらです。
<In English>
12 guests had dinner together.
These are dinner photos.
28日は、曇り予報の上富良野町。
明日もお楽しみに!おやすみなさい。
阿部 健二
<In English>
28th will be cloudy in town.
Please look forward tomorrow. Good night.
Kenji Abe
2019年6月26日(水)【来週から7月&リフトからの景色の巻】
2019年6月26日(水)本日の上富良野町は・・・
天候:晴れ
気温:最低気温/14.0℃、最高気温/28.9℃
ブログ開始:529日目
<In English>
Today's Theme
【July has come next week & View from Lift in Nakafurano】
2019.6.26(Wed) Today's Kamifurano town is....
Weather :Sunny
Today's temperature:Lowest / 14.0 degrees
:Highest/ 28.9 degrees
Blog start:Day 529
こんばんは!
今朝は、晴れの朝でした。
朝5時台の気温は、14.6℃でした。
今朝は、15分間朝ランニング。
およそ3.9km走りました!
<In English>
Good evening everyone.
How are you?
It was sunny in this morning.
The temperature was 14.6 degrees on 5 o'clock in the morning.
I run 15 minutes and about 3.9 kirometers.
今朝は、6名のお客様がいっしょに朝ごはん。
ライブの熱い夜を共にし、仲良しになりました。
<In English>
6 guests had breakfast together.
They had hot time last night in music live by Junzo Iwami and YAYOI.
今朝も、仕事前に「日の出公園」へ行きました。
展望台からは、「ステラ」も見えます。
お越しの際には、ぜひ「日の出公園」に立ち寄ってみて下さい。
<In English>
I went to Hinode-park before work.
You can see Stella on observatory.
If you stay Stella, please go there.
今日は、1日富良野で仕事でした!
富良野市内も夏日となりました。
来週は、7月。夏がやってきますね!
帰宅し、夕食は5名のお客様がいっしょでした。
素敵な夕日もいっしょにどうぞ!
<In English>
I worked Furano from morning to before evening.
Furano city was hot day and over 25 degrees.
Next week is July. Summer season has come soon.
When I came back Stella, 5 guests had dinner together.
Please feel beautiful sunset.
最後に観光情報です。
昨日、ライブにいらっしゃった中富良野町の観光協会の職員さんより
情報を頂きました。
お花畑が見渡せるリフトが土曜日から稼働スタート。
ステラからは、約10分で遊びに行けます。
<In English>
The last is information about Nakafurano tour spot.
I told stuff who work in Nakafurano trip guide stuff about information.
Lift which give us beautiful view started from last Saturday.
You can go there about 10 minutes from Stella.
27日は、晴れ予報の上富良野町。
明日もお楽しみに。おやすみなさい。
阿部 健二
<In English>
27th will be sunny in town.
Please look forward tomorrow. Good night.
Kenji Abe
2019年6月25日(火)【ライブの熱気を感じる夜の巻】
こんばんは!旅の宿ステラです。
今日は、簡潔に書きます。
たまには、こんな形も良いですかね。
今日は、30分間朝ランニングしました。
今朝は、8名のお客様がいっしょに朝ごはん。
皆さん、早い出発でした!
こちらは、今日の「日の出公園」の様子。
連日ラベンダーをお届けしております。
今日は、富良野での仕事はお休み。
ライブの準備をしたり、草を刈ったり、ランニングをしたり、晴天のもと、過ごしました。
夜は、岩見淳三さん&YAYOIさんのライブ。
皆さん、JAZZに酔いしれております。
楽しい夜です。
素敵な夕焼けが今日も見られました。
明日も頑張りましょう!
26日は、晴れ予報の上富良野町。
明日もお楽しみに。おやすみなさい。
阿部 健二
2019年6月24日(月)【素敵な夕陽を夕食と共に・・・の巻】
2019年6月24日(月)本日の上富良野町は・・・
天候:くもり後晴れ
気温:最低気温/11.5℃、最高気温/27.8℃
ブログ開始:528日目
<In English>
Today's Theme
【We had dinner and beautiful sunset】
2019.6.24(Mon) Today's Kamifurano town is....
Weather :Sunny after cloudy
Today's temperature:Lowest / 11.5 degrees
:Highest/ 27.8 degrees
Blog start:Day 528
こんばんは!
今朝は、くもりの朝でした。
朝5時台の気温は、12.1℃でした。
今朝は、30分間朝ランニング。
およそ7.7km走りました!
<In English>
Good evening everyone.
How are you?
It was cloudy in this morning.
The temperature was 12.1 degrees on 5 o'clock in the morning.
I run 30 minutes and about 7.7 kirometers.
今日は6名のお客様がいっしょに朝ごはん。
朝食の写真は、こちら!
<In English>
6 guests had breakfast together.
These are breakfast photos.
今日は、1日富良野で仕事でした。
気温が上がり、天気も良くなったので夏の暑さを感じました。
仕事前に、「日の出公園」に寄りました。
<In English>
I worked Furano today.
It was hot day and sunny, so I felt summer season.
I went to Hinode-park before work.
最近の夕食時は、ちょうど夕焼けの時間です。
今日はステキな夕焼けが見れました。
夕食と夕焼けの写真です。
<In English>
When we had dinner with guests, it was sunset time.
We could see beautiful sunset.
These are dinner and sunset photos.
25日は、晴れ予報の上富良野町。
明日もお楽しみに。おやすみなさい。
阿部 健二
<In English>
25th will be sunny in town.
Please look forward tomorrow. Good night.
Kenji Abe
2019年6月23日(日)【広がるラベンダーカラー&晴天の草刈りの巻】
2019年6月23日(日)本日の上富良野町は・・・
天候:晴れ時々くもり
気温:最低気温/14.2℃、最高気温/23.6℃
ブログ開始:527日目
<In English>
Today's Theme
【Spreading lavendar color & Weeded in sunny】
2019.6.23(Sun) Today's Kamifurano town is....
Weather :Sunny sometimes cloudy
Today's temperature:Lowest / 14.2 degrees
:Highest/ 23.6 degrees
Blog start:Day 527
こんばんは!
今朝は、くもりの朝でした。
朝5時台の気温は、14.4℃でした。
今朝は、30分間朝ランニング。
およそ7.4km走りました!
<In English>
Good evening everyone.
How are you?
It was sunny in this morning.
The temperature was 14.4 degrees on 5 o'clock in the morning.
I run 30 minutes and about 7.4 kirometers.
今日は、9名のお客様がいっしょに朝ごはん。
皆さん、元気に出発していきました!
<In English>
9 guests had breakfast together.
They had departured very fine.
今日の「日の出公園」の様子です。
ラベンダーの紫色が目立つようになりました。
公園に来る方も増えています。
<In English>
This is Today's Hinode-park.
We can see lavendar color very clearly.
Many people come park gradually.
今日は、富良野での仕事は休み。
ステラの屋内の掃除を済ませ、買い物に行きました。
その後は、夕方前まで庭の草刈りを行いました。
今週、ライブがあるので綺麗に草を刈りました。
<In English>
I didn't work Furano today.
I cleaned in Stella, and went to shopping.
After, I weeded in garden before evening.
We have live on Tuesday, so I cleaned there.
今日は6名のお客様がいっしょに夜ごはん。
大阪、横浜、兵庫からのお客様が宿泊です。
<In English>
6 guests had dinner together.
The guests who come from Osaka,Yokohama,Hyogo stay Stella tonight.
24日は、くもり予報の上富良野町。
明日もお楽しみに!おやすみなさい。
阿部 健二
<In English>
24th will be cloudy in town.
Please look forward tomorrow. Good night.
Kenji Abe