旅の宿 ステラブログ

旅の宿ステラでの日々を毎日更新しております! お客様とのふれあい、上富良野町の事、私の身の周りの事など、たくさん発信していきます!!

2018年11月24日(土)【つらら発見!&カーリングの期待の星・・・その名はステラの巻】

2018年11月24日(土) 本日の上富良野町・・・
天候:くもり時々雪
気温:最低気温/-8.0℃最高気温/-1.3℃でした!

ブログ開始:317日目 

  

<In English>

Today's Theme

【I found icicle & Curling's expectation star. Name is Stella】

2018.11.24(Sat)  Today's Kamifurano town is......

Today's weather  :Snowy sometimes cloudy

Today's temperature:Lowest/                 - 8.0 degrees

                            :Highest/                - 1.3 degrees

Blog start:Day 317

 

こんばんは!

今朝の上富良野町は雪の朝でした。

朝4時台の気温は-5.9。

日に日に朝の気温は下がっています。

今朝は25分間朝ランニング。

今日も上富良野町中を走りました。

およそ5.2km走りました。

 

<In English>

Good evening everyone.

How are you?

It was snowy in Kamifurano town this morning.

The temperature was minus 5.9 degrees on 4 o'clock in the morning.

The morning temperature is colder everyday gradually. 

I run 25minutes.

And  run in Kamifurano town.

I run about 5.2 kirometers.

 

f:id:runken1125:20181124190003j:plain

 

今朝は朝から富良野で仕事でした。

今日はバスケットボールの大会が行われていました。

上富良野町富良野市も道路にはたくさんの雪が積もっています。

スポーツセンターの体育館の屋根には、つららを発見しました。

 

<In English>

I worked Furano from morning.

Basketball tournament was held in main arena.

There are many snow on the road in Kamifurano town and Furano city.

I found icicle on sports center roof.

 

f:id:runken1125:20181124190550j:plain

f:id:runken1125:20181124191107j:plain

 

仕事が終わり、急いでステラに戻りました。

今日はステラで11名のお客様がランチの予約が入っていました。

冬のこの時期・・・ありがたいことにランチのお話を頂きます。

ご予約の際は、お早めにお声掛けください。

 

<In English>

After work, I came back Stella quickly.

We had 11 guests lunch reservation today.

Winter season, some guests book lunch.

If you book lunch, please tell and contact us.

 

f:id:runken1125:20181124191916j:plain

f:id:runken1125:20181124192024j:plain

 

今夜は所沢、韓国からのお客様がステラに宿泊です。

2名のお客様がいっしょに夜ご飯です。

 

<In English

The guests who come from Tokorozawa,Korea stay Stella tonight.

2 guests had dinner together.

 

f:id:runken1125:20181124192611j:plain

 

最後にスポーツの話題をご紹介します。

シロクマくんのFacebookをご覧になられた方はご存知かと思いますが・・・。

平壌五輪で銅メダルを獲得したロコ・ソラーレの妹と呼ばれる若いチームが

初勝利を飾りました。

チーム名は「ロコ・ステラ」。同じステラの名を持つチームです。

すごく距離を近く感じます。応援したいと思います。

 

<In English>

The last is sports story.

If you have checked owner's facebook already,  you  have known already.

The young women curling team win first time.

They call young sister locosolare who had gotton bronze medal

in Pyeong olympic games this year.

The team name is ......「Locostella」. We have same name each other.

I feel close distance. We will support them.

 

f:id:runken1125:20181124194418j:plain

 

明日は曇り予報の上富良野町

楽しい日曜日をお過ごし下さい。

明日もお楽しみに! おやすみなさい。

 

阿部 健二

 

<In English>

Tomorrow will be cloudy in town.

Please enjoy Sunday.

Please look forward tomorrow. Good night.

 

Kenji Abe

2018年11月23日(金)【冬が始まった1週間&結婚5周年(木婚式)を迎えましたの巻】

2018年11月23日(金) 本日の上富良野町・・・
天候:くもりのち雪
気温:最低気温/-4.2℃最高気温/-1.5℃でした!

ブログ開始:316日目 

  

<In English>

Today's Theme

【Winter has come this week & We are 5th wedding anniversary】

2018.11.23(Fri)  Today's Kamifurano town is......

Today's weather  :Snowy sometimes cloudy

Today's temperature:Lowest/                 - 4.2 degrees

                            :Highest/                - 1.5 degrees

Blog start:Day 316

 

こんばんは!

今朝の上富良野町はくもりの朝でした。

朝6時台の気温は-3.3。

昨日と同じくらいの冷え込みでした。

今朝は20分間朝ランニング。

今日は雪がしっかりと積もっていたので、町中を走りました。

およそ4.3km走りました。

 

<In English>

Good evening everyone.

How are you?

It was cloudy in Kamifurano town this morning.

The temperature was minus 3.3 degrees on 6 o'clock in the morning.

It was same temperature last morning.

I run 20 minutes.

It was snow enough, so I run town road.

I run about 4.3 kirometers.

 

f:id:runken1125:20181123201041j:plain

 

昨日の夜に上富良野町ではたくさん雪が降りました。

道路や町中にもたくさんの雪が積もっています。

町の景色が冬景色に変わりました。

 

<In English>

It was many snowy last night in Kamifurano town.

There are many snow the road and town.

Town view changed snow view.

 

f:id:runken1125:20181123201349j:plain

 

午前中は明日のランチに向けて、全員で買い物です。

ステラにもたくさんの雪が積もりました。

そろそろ、毎日の雪かきが始まります。

ブログでも紹介していこうと思います。(笑)

 

<In English>

We went to shopping for tomorrow lunch.

There are many snow around Stella building.

I will start snow clean this year.

I will introduce it.

 

f:id:runken1125:20181123201651j:plain

 

午後は、買い物と合わせて妻と旭川空港に新しい国際線ターミナルを見に行きました。

新しいターミナルはとても綺麗で、お土産屋さんが移動していました。

これからも更にどんどん新しくなっていくようです。

 

<In English>

I and wife went to Asahikawa airport new international terminal after shopping.

Terminal is very clean and new.  And gift shop moved new terminal.

Terminal will renonvate gradually.

 

f:id:runken1125:20181123202258j:plain

 

旭川空港内では、冬を感じる装飾がありました!

クリスマスツリーが建てられていました。

そして、旭川雪まつりの宣伝チラシを見つけました。

今週は一気に冬を感じる1週間でした。

 

<In English>

There are winter decorations in airport.

Chirismas tree was building.

And I found poster Asahikawa snow festival in 2019.

I felt that this week is winter bigin.

 

f:id:runken1125:20181123202757j:plain

 

最後に個人的なお知らせですが・・・

本日は我々夫婦の結婚記念日でした。今日で5周年です。(木婚式

充実した毎日を過ごせているのは、妻のおかげです。

感謝してこれからも仲良く生きていきます。

これからよろしくお願いします。

 

<In English>

The last is our report..

Today was our wedding anniversary. It is 5th anniversary.

I enjoy everyday because wife takes care my life.

I have many thanks for wife. And we enjoy our life.

Thank you very much.

 

f:id:runken1125:20181123203646j:plain

 

明日も雪予報の上富良野町

朝はさらに寒くなりそうですが、頑張って走ります。

明日もお楽しみに。よい週末をお過ごし下さい!

 

阿部 健二

 

<In English>

Tomorrow will be snowy in town.

The morning will be colder than today.

Please look forward tomorrow. Please have a nice weekend.

 

Kenji Abe

2018年11月22日(木)【氷と雪の季節&旭川空港に新たに・・・が出来たの巻】

2018年11月22日(木) 本日の上富良野町・・・
天候:くもりのち雪
気温:最低気温/-3.8℃最高気温/2.8℃でした!

ブログ開始:315日目 

  

<In English>

Today's Theme

【Ice and snow season & New service will start in Asahikawa airport】

2018.11.22(Thu)  Today's Kamifurano town is......

Today's weather  :Snowy sometimes cloudy

Today's temperature:Lowest/                 - 3.8 degrees

                            :Highest/                  2.8 degrees

Blog start:Day 315

 

こんばんは!

今朝の上富良野町はくもりの朝でした。

朝6時台の気温は-3.1℃。

寒い寒い朝となりました。

今朝は15分間朝ランニング。

本日も富原運動公園内をゆっくり周回しました。

およそ3.3km走りました。

 

<In English>

Good evening everyone.

How are you?

It was cloudy in Kamifurano town this morning.

The temperature was minus 3.1 degrees on 6 o'clock in the morning.

It was very very cold morning.

I run 15 minutes.

And I went to Tomihara sports park.

I run about 3.3 kirometers.

 

f:id:runken1125:20181122193532j:plain

 

昨日同様に朝の路面はとても危険です。

今日も道路は凍っていました。

ランニングも運転も慎重になる冬道です。

 

<In English>

It is very denger for us morning road same yesterday.

The road was frozen today,too.

We are cautious to run and drive a car.

 

f:id:runken1125:20181122193915j:plain

 

今日は朝から富良野で仕事でした。

次第に今日も十勝岳連峰が見えてきました。

今日は天気がいいのかな?

 

<In English>

I worked Furano from morning.

We could see Tokachidake-mountains gradually.

Is it sunny day today?

 

f:id:runken1125:20181122194141j:plain

 

と思いきや・・・帰りは雪が吹雪いてきました。

富良野上富良野も雪です。

晴れる機会が減ってきたように感じます。

けれど、冬が来た実感が凄く湧いています。

 

<In English>

Is it sunny today? No, after work, it was snowing.

Both Furano city and Kamifurano town were snowy.

I felt it is decreasing sunny day.

But I felt good that winter came in Hokkaido.

 

f:id:runken1125:20181122194625j:plain

 

今日は仕事後に職場で10km走りました。

上富良野町に戻ると、道路にも積雪していました。

夜になると、足跡が残るくらいの積雪です。

 

<In English>

I run 10 kirometers after work in sports center.

After come back Kamifurano town, there was snow on the road.

In evening, I could find footsteps on snow.

 

f:id:runken1125:20181122195011j:plain

 

話は変わりますが、本日旭川空港国際線ターミナルがオープンしました。

週末はイベントが開催される模様です。

明日は時間が有ったら、ちょっと見てこようと思います。

 

<In English>

Although story changes, Asahikawa airport international terminal had opened

today.

Opening event will held in this weekend.

If I have free time tomorrow, I will check it tomorrow.

 

f:id:runken1125:20181122195348j:plain

 

明日も雪予報の上富良野町

勤労感謝の日ですね。お仕事の方もお休みの方も楽しくお過ごし下さい。

明日もお楽しみに。おやすみなさい。

 

阿部 健二

 

<In English>

Tomorrow will be snowy in town.

Tomorrow is labor thanksgiving Day. Please enjoy tomorrow if you are

worker and free people.

Please look forward tomorrow. Good night.

 

Kenji Abe

2018年11月21日(水)【広がる雪景色&元気な雀達のように・・・の巻】

2018年11月21日(水) 本日の上富良野町・・・
天候:雪時々くもり
気温:最低気温/-2.7℃最高気温/1.7℃でした!

ブログ開始:314日目 

  

<In English>

Today's Theme

【Spreading snowy landscape & Like spirited sparrows】

2018.11.21(Wed)  Today's Kamifurano town is......

Today's weather  :Snowy sometimes cloudy

Today's temperature:Lowest/                 - 2.7 degrees

                            :Highest/                  1.7 degrees

Blog start:Day 314

 

こんばんは!

今朝の上富良野町は雪の朝でした。

朝6時台の気温は-1.7℃。

今朝も30分間朝ランニング。

足元が凍っているので、富原運動公園内をゆっくり周回しました。

およそ6.6km走りました。

 

<In English>

Good evening everyone.

How are you?

It was snowy in Kamifurano town this morning.

The temperature was minus 1.7 degrees on 6 o'clock in the morning.

I run 30 minutes,too.

The road was frozen, so I run slowly.And I went to Tomihara sports park.

I run about 6.6 kirometers.

 

f:id:runken1125:20181121192201j:plain

 

富原運動公園も芝生広場は雪で真っ白です。

また、朝の路面は凍っており非常に危険です。

雪が十分積もるまでは、注意が必要です。

 

<In English>

There are many snow in Tomihara sports park lawn area.

It is very denger for us to walk on road. Because it is frozen.

We need to be careful enough coverd snow on the road.

 

f:id:runken1125:20181121192741j:plain

 

今朝は名古屋からお越しのご夫婦がステラを出発です。

ステラの庭にも雪が積もってきました。

食堂からは天気が良ければ綺麗な雪景色が見れます。

 

<In English>

The guests who come from Nagoya married couple had left Stella today.

There are many snow in Stella garden.

You can see beautiful snow view if it is sunny day.

 

f:id:runken1125:20181121193231j:plain

 

庭よく見ると、雀がたくさん来ています。

20羽くらいでしょうか。

食事に来ていた様です。寒いのに、とても元気そうです。

私もハーフパンツを着用し続けて、見習いたいと思います。(笑)

 

<In English>

There are many sparrow in garden.

They are about 20.

They came here for the meal. It is very cold, but they looked like fine.

I put half pants everyday and study them.

 

f:id:runken1125:20181121193834j:plain

 

そして、夜にはイルミネーションを見つけました。

昨年もありましたが、らべとんのイルミネーションです。

上富良野の町を明るく照らしています。

 

<In English>

And I found illumination.

It is Rabeton's illumination.

It is illuminating in Kamifurano town.

 

f:id:runken1125:20181121194743j:plain

 

22日も雪予報の上富良野町

明日頑張れば、3連休ですね。頑張っていきましょう。

明日もお楽しみに。おやすみなさい。

 

阿部 健二

 

<In English>Tomorrow will be snowy in town.

If you try to hard tomorrow, it will come long horiday.

Please look forward tomorrow. Good night.

 

Kenji Abe

2018年11月20日(火)【冬晴れの朝&10名様のランチ】

 

2018年11月20日(火) 本日の上富良野町・・・
天候:くもり後雪
気温:最低気温/-0.7℃最高気温/3.9℃でした!

ブログ開始:313日目 

  

<In English>

Today's Theme

【Winter sunny morning & 10 guests lunch】

2018.11.20(Tue)  Today's Kamifurano town is......

Today's weather  :Snowy after cloudy

Today's temperature:Lowest/                 - 0.7 degrees

                            :Highest/                  3.9 degrees

Blog start:Day 313

 

こんばんは!

今朝の上富良野町はくもりの朝でした。

朝5時台の気温は-0.1℃。

今朝も30分間朝ランニング。

足元が凍っているので、ゆっくり走りました。

およそ6.1km走りました。

 

<In English>

Good evening everyone.

How are you?

It was cloudy in Kamifurano town this morning.

The temperature was minus 0.1 degrees on 5 o'clock in the morning.

I run 30 minutes,too.

The road was frozen, so I run slowly.

I run about 6.1 kirometers.

 

f:id:runken1125:20181120221752j:plain

 

今朝は昨日から宿泊の名古屋のご夫婦がいっしょに朝ごはんです。

ゆっくりと朝ごはんを召し上がられました。

 

<In English>

The guests who come from Nagoya married couple have breakfast.

They had the meal slowly.

 

f:id:runken1125:20181120221945j:plain

 

今日は朝から富良野で仕事でした。

朝、十勝岳連峰が綺麗に見えるのは久しぶりです。

寒いですが、気持ち良い朝でした。

 

<In English>

I worked in Furano from morning.

We can see Tokachidake mountain long time no see.

It was very cold, but I felt very good!

 

f:id:runken1125:20181120222240j:plain

 

今日はステラでは、ランチ予約がありました。

10名のお客様がステラで昼食です。

仕事から帰ると、既にみなさんが帰られていました。

しかし、綺麗に完食をされたようでした!

 

<In English>

We had lunch reservation today.

10 guests had lunch in Stella.

After work, they had left Stella.

But they had lunch all complete.

 

f:id:runken1125:20181120222543j:plain

 

明日は雪予報の上富良野町

次第に寒さが増してきました。

冬の情報をどんどん発信していきます。

明日もお楽しみに。おやすみなさい。

 

阿部 健二

 

f:id:runken1125:20181120222701j:plain

 

Tomorrow will be snowy in town.

It was cold gradually.

I will tell about winter informations.

Please look forward tomorrow. Good night.

 

Kenji Abe

2018年11月19日(月)【400万円のお土産?&雪が降りました!の巻】

2018年11月19日(月) 本日の上富良野町・・・
天候:くもり後雪
気温:最低気温/0.5℃最高気温/5.3℃でした!

ブログ開始:312日目 

  

<In English>

Today's Theme

【Is the gift 4 million yen?& It was snowy

2018.11.18(Sun)  Today's Kamifurano town is......

Today's weather  :Snowy after cloudy

Today's temperature:Lowest/                  0.5 degrees

                            :Highest/                 5.3 degrees

Blog start:Day 312

 

こんばんは!

今朝の上富良野町はくもりの朝でした。

朝5時台の気温は1.3℃。

今朝は30分間朝ランニング。

およそ7.2km走りました。

 

<In English>

Good evening everyone.

How are you?

It was cloudy in Kamifurano town this morning.

The temperature was 1.3 degrees on 5 o'clock in the morning.

I run 30 minutes and 7.2 kirometers.

 

f:id:runken1125:20181119184914j:plain

 

今日は、本別町からお越しのご夫婦がステラを出発です。

朝食時には、ゆっくりと「人生の楽園」を見ました。

7時からのんびりと朝ごはんでした。

 

<In English>

The guests who come from Honbetsu town had left Stella today.

When they had breakfast, they watched TV program. It name is

Jinsei-no-Rakuen.

They had breakfast at 7 o'clock and slowly.

 

f:id:runken1125:20181119185223j:plain

 

今日は午前中に所用で上富良野町役場に行きました。

入り口には先日放送された「ブラタモリ」の大きなポスターが!

今週は、「旭川」特集ですので、ぜひご覧下さい。

24日(土)の夜7時30分からです。

 

<In English>

I went to Kamifurano public information center after morning.

I found big poster about TV program which broadcasted 「Buratamori」

This week TV program will be about 「Asahikawa」city.

Please watch it. It will start next saturday night.

 

f:id:runken1125:20181119185651j:plain

 

今日は名古屋からのお客様がステラに宿泊です。

お土産になんと・・・400万円を下さりました!!

といっても、おつまみいかです。(笑)

シロクマくんは、ニッコニコです!(^^)!

 

<In English>

The guests who come from Nagoya stay Stella tonight.

They gave us gift....It is 4 million yen!

...It is the squid appetizers.

Owner was big smile!

 

f:id:runken1125:20181119190118j:plain

 

そして、その後・・・雨が雪に変わり、雪が降ってきました。

突然の雪に私はちょっと嬉しくなりました。

庭先にもちょっと積もった今年初めてのまとまった雪。

冬の訪れを実感しました。

 

<In English>

Then after, Rain changed snow, so it was snowy.

Suddenly snowy, so I was glad a little.

There were a little snow in Stella garden.

I felt that winter come here.

 

f:id:runken1125:20181119190513j:plain

 

今日は早い時間に温泉に行ってきたようです。

山の上は、シロクマくんのFacebookにありましたが、雪で真っ白です。

暖かいステラに戻り、夕食を召し上がられていました。

 

<In English>

The ownerand his wife and guests went to hotsprings before dinner.

Mountains were covered many snow. Please check owner's facebook

page.

After they come back Stella, they had dinner in warm dyning in Stella.

 

f:id:runken1125:20181119190938j:plain

 

明日はくもり予報の上富良野町

路面が滑りそうなので、明日の朝は速度に注意して走ります。

明日もお楽しみに。おやすみなさい。

 

阿部 健二

 

<In English>

tomorrow will be cloudy in town.

The road is wet and slippy, so I am careful run speed.

Please look forward tomorrow. Good night.

 

Kenji Abe

2018年11月18日(日)【本別町からのお客様&ブラタモリ①の巻】

2018年11月18日(日) 本日の上富良野町・・・
天候:くもり
気温:最低気温/1.8℃最高気温/5.0℃でした!

ブログ開始:311日目 

  

<In English>

Today's Theme

【The guests from Honbetsu town & Bura-tamori①

2018.11.18(Sun)  Today's Kamifurano town is......

Today's weather  :Cloudy

Today's temperature:Lowest/                  1.8 degrees

                            :Highest/                 5.0 degrees

Blog start:Day 311

 

こんばんは!

今朝の上富良野町はくもりの朝でした。

朝5時台の気温は2.7℃。

今朝は仕事前に20分間朝ランニング。

およそ4.7km走りました。

 

<In English>

Good evening everyone.

How are you?

It was cloudy in Kamifurano town this morning.

The temperature was 2.7 degrees on 5 o'clock in the morning.

I run 20 minutes and 4.7 kirometers.

 

f:id:runken1125:20181118190907j:plain

 

今日は朝から富良野で仕事でした。

ここ最近は、快晴の朝がなかなかありません。

昼の時間が日々、短くなってきている事を実感します。

 

<In English>

I worked in Furano from morning.

There is not sunny morning these days.

I feel that it is short afternoon time everyday.

 

f:id:runken1125:20181118191229j:plain

 

今日は柔道と卓球の大会が行われていました。

朝早くから、元気に挨拶をする学生が多く来ていました。

元気な挨拶は、こちらも沢山の元気をもらいます。

 

<In English>

Table tennnis and Judo tournament were held in sports center.

There are many junior high school students early morning.

Fine greeting gave us a lot of power.

 

f:id:runken1125:20181118191644j:plain

 

今日は本別町からのご夫婦がステラに宿泊です。

地図を見ながら、紅葉のお話や登山のお話を聞かせて頂きました。

今頃、のんびりと温泉に入っているでしょうね。

 

<In English>

The guests who come from Honbetsu town married couple stay Stella tonight.

They talked us about Autumn leaves and climb mountain in Honbetsu area.

Now, they rest hotsprings slowly.

 

f:id:runken1125:20181118192058j:plain

 

話は昨日の夜に戻りますが・・・

NHK 19:30-ブラタモリにて「富良野 美瑛」が放送されました。

ご覧になられた方はいらっしゃいますか?

上富良野町の景色が少しですが、ピックアップされました。

再放送もあるみたいなので、お楽しみに!

ちなみに来週は「旭川」です。

 

<In English>

It story about last night...

The TV program broadcasted last night. It is 「Bura-tamori」

It was broadcasted from 7:30 in the evening.

Kamifurano town view was broadcasted in program.

The program will be broadcasted again.

Next week, in Asahikawa.

 

f:id:runken1125:20181118192709j:plain

 

明日はくもり・雪・雨・みぞれ予報の上富良野町(笑)

昨日・今日と細かい雪が降り始めています。

積もるほどではないですが、いよいよ雪が現れました。

明日もお楽しみに! おやすみなさい。

 

阿部 健二

 

<In English>

Tomorrow will be cloudy and snowy and rainy and sleet in town.

It was  a few snowy yesterday and today.

It is not covered the field. But snow appered this season.

Please look forward tomorrow.  Good night.

 

Kenji Abe