2018年10月22日(月)【エゾリスを追いかけて・・の巻】
2018年10月22日(月) 本日の上富良野町は・・・
天候:くもり後晴れ
気温:最低気温/2.2℃、最高気温/14.5℃でした!
ブログ開始:284日目
<In English>
Today's Theme
【I chased Sciurus vulgaris orientis】
2018.10.22(Mon) Today's Kamifurano town is......
Today's weather :Sunny after cloudy
Today's temperature:Lowest/ 2.2 degrees
:Highest/ 14.5 degrees
Blog start:Day 284
こんばんは!
今朝の上富良野町はくもりの天気でした。
朝6時台の気温は4.5℃。
昨日よりは少し暖かい朝でした。
今朝は26分間朝ランニング。
およそ6.0km走りました。
<In English>
Good evening everyone.
How are you?
It was cloudy in Kamifurano town this morning.
The temperature was 4.5 degrees on 6 o'clock in the morning.
It was warmer than yesterday few degrees.
I run 26 minutes this morning.
I run about 6.0 kirometers.
走り終わったと同時に小さな小動物を見かけました。
ものすごく、すばしっこくて、早い早い(笑)
<In English>
After run, I found some small animal.
It moved very fast. Very fast.
すばやく、木の上に駆け上がっていきました。
その正体は・・・エゾリスでした。
気付かれないように静かに写真を撮りました。
小さくて可愛かったです。
<In English>
After, it went to on tree fast.
It is...Sciurus vulgaris orientis.
I took a picture silent.
It is very small and cute!
今朝は昨日ライブをされたすずき一平さんが朝ごはん。
のんびり召し上がって、旅立って行かれました。
<In English>
Ippei Suzuki who sang in live last night had breakfast this morning.
He had breakfast slowly, after he had left from Stella.
今日は朝から富良野で仕事。
今朝は霧の濃い朝でした。
仕事帰りは、とても良い天気でした。
景色がとても良かったです。
<In English>
I worked in Furano from morning.
It was a foggy morning.
After work, it was sunny.
It was very beautiful view!
今日は北海道内からのお客様がステラに宿泊です。
3名のお客様がいっしょに夜ごはんです。
<In English>
The guests who come from Hokkaido stay Stella tonight.
3 guests had dinner together.
明日はくもり予報の上富良野町。
これから夜練習に行きます!
明日もお楽しみに。おやすみなさい。
阿部 健二
<In English>
Tomorrow will be cloudy in town.
I will go to night run.
Please look forward tomorrow. Good night.
Kenji Abe