旅の宿 ステラブログ

旅の宿ステラでの日々を毎日更新しております! お客様とのふれあい、上富良野町の事、私の身の周りの事など、たくさん発信していきます!!

2018年9月27日(木)【滝川からの贈り物&にんじんケーキを焼きました!の巻】

2018年9月27日(木)本日の上富良野町・・・
天候:くもり
気温:最低気温/7.5℃最高気温/16.5℃でした!

ブログ開始:258日目 

 

<In English>

Today's Theme

【I receive gifts from Takikawa& I baked carrot cake

2018.9.27(Thu)  Today's Kamifurano town is......

Today's weather  :Cloudy

Today's temperature:Lowest/             7.5 degrees

                            :Highest/          16.5 degrees

Blog start:Day 258

 

こんばんは!

今朝の上富良野町はくもりの天気でした。

朝5時台の気温は8.5℃。

今朝も30分間朝ランニングしました。

およそ7.0km走りました。

 

<In English>

Good evening everyone.

How are you?

It was cloudy  in Kamifurano town this morning.

The temperature was 8.5 degrees on 5 o'clock in the morning.

I run 30 minutes.

I run about 7.0 kirometers.

 

f:id:runken1125:20180927174013j:plain

 

今日は川崎からのお客様がステラを出発です。

8名のお客様がいっしょに朝ごはんです。

 

<In English>

The guests who come from Kawasaki had leftStella.

8 guests had breakfast together.

 

f:id:runken1125:20180927174147j:plain

 

今日は朝から富良野で仕事でした。

帰ってきてから、郵便物を取りに郵便局に行きました。

先日の地震で中止になったたきかわコスモスマラソンの参加賞が届きました。

Tシャツとタオルが届きました。

 

<In English>

I worked Furano from morning.

After work, I went to post office and received postal item.

3 weeks ago, Takikawa cosmos marathon stopped influence earthquake in Hokkaido.

I received T-shirts and towel.

 

f:id:runken1125:20180927174915j:plain

 

今日は夕食準備の後に、にんじんケーキを作ってみました。

妻に教わりながら、材料を集めてケーキを焼きました。

無事に完成しましたよ! 作り方を覚えました。

 

<In English>

After prepare dinner, I maked carrot cake.

I was taught wife. I collected material and baked a cake.

I completed it. And I can make it myself next time.

 

f:id:runken1125:20180927175407j:plain

 

今日は神戸、埼玉、東京、浜松、名古屋からのお客様がステラに宿泊です。

7名のお客様がいっしょに夜ごはんです。

19時30分から夜練習に行ってきます。

明日もお楽しみに。おやすみなさい。

 

阿部 健二

 

<In English>

The guests who come from kobe,Saitama,Tokyo,Hamamatsu,Nogoya stay

Stella today.

7 guests had dinner together.

I will go to run with friends at 7:30 in evening.

Please look forward tomorrow. Good night.

 

Kenji Abe

2018年9月26日(水)【登場!近所の助っ人達&夜の練習会の巻】

2018年9月26日(水)本日の上富良野町・・・
天候:くもり一時雨
気温:最低気温/7.0℃最高気温/19.9℃でした!

ブログ開始:257日目 

 

<In English>

Today's Theme

【Appearance!neighbor helper men & Night running

2018.9.26(Wed)  Today's Kamifurano town is......

Today's weather  :Cloudy and occasional rain

Today's temperature:Lowest/             7.0 degrees

                            :Highest/          19.9 degrees

Blog start:Day 257

 

こんばんは!

今朝の上富良野町はくもりの天気でした。

朝5時台の気温は7.3℃。

今朝は30分間朝ランニングしました。

およそ7.1km走りました。

 

<In English>

Good evening everyone.

How are you?

It was cloudy  in Kamifurano town this morning.

The temperature was 7.3 degrees on 5 o'clock in the morning.

I run 30 minutes.

I run about 7.1 kirometers.

 

f:id:runken1125:20180926174720j:plain

 

今朝は、豊田、韓国からのお客様がステラを出発です。

5名のお客様がいっしょに朝ごはんです。

 

<In English>

The guests who come from Toyota,Korea had left Stella today.

5 guests had breakfast together.

 

f:id:runken1125:20180926174928j:plain

 

今日は午前中は外での活動でした。

ステラの掃除を終えて、母屋とコテージのくもの巣を駆除しました。

なかなか沢山いるものですね。

 

<In English>

I worked outdoor Stella before afternoon.

After cleaned in rooms and toilets and bathroom, I cleaned main building and cottage

spider's nest.

There were many nests.

 

f:id:runken1125:20180926175229j:plain

 

その後は、ステラの裏庭に沢山あるハスカップをステラの駐車場に移動しました。

ハスカップの株を掘り起こして、運んで植え替えを行いました。

我々の手だけで無理なので、近所の男性陣が助っ人として現れました。

重機を使って、土を掘り、8株植えました。

来年はハスカップの収穫がステラで出来そうです!

 

<In English>

After, we moved huscup tree to car parking where are bihind Stella garden.

We dig huscup trees and carried. And we planted it.

Our family can't move huscup trees, so neighbor men helped us.

They used heavy equipments and dig soils and planted. We planted 8 trees.

Next year, we will be able to harvest huscup in Stella!

 

f:id:runken1125:20180926180240j:plain

 

日中は良い天気で綺麗な青空が見れました。

一仕事終えて、ちょっとだけのんびりしました。

 

<In English>

We could see beautiful sky today.

After work, I rested slowly.

 

f:id:runken1125:20180926180451j:plain

 

明日はくもり予報の上富良野町

今日も夜ランニングに行ってきます。

ちなみに練習の様子はこちら・・・。継続して頑張ります。

明日もお楽しみに!おやすみなさい。

 

阿部 健二

 

f:id:runken1125:20180926181216j:plain

 

<In English>

Tomorrow will be cloudy in town.

I will go to run with run friend.

This is running picture. We will try to hard for keep.

Please lookforward tomorrow. Good night.

 

Kenji Abe

2018年9月25日(火)【紅葉ショット&夕陽より夫婦愛が美しいの巻】

2018年9月25日(火)本日の上富良野町・・・
天候:くもり
気温:最低気温/11.5℃最高気温/19.4℃でした!

ブログ開始:256目 

 

<In English>

Today's Theme

【Autumn leaves shots & Our parents love are more beautiful than sunset

2018.9.25(Tue)  Today's Kamifurano town is......

Today's weather  :Cloudy

Today's temperature:Lowest/           11.5 degrees

                            :Highest/          19.4 degrees

Blog start:Day 256

 

こんばんは!

今朝の上富良野町はくもりの天気でした。

朝5時台の気温は11.7℃。

今朝は30分ちょっと朝ランニングしました。

およそ7.8km走りました。

 

<In English>

Good evening everyone.

How are you?

It was cloudy  in Kamifurano town this morning.

The temperature was 11.7 degrees on 5 o'clock in the morning.

I run about 30 minutes.

I run about 7.8 kirometers.

 

f:id:runken1125:20180925185604j:plain

 

今朝は、松戸、埼玉、愛知、韓国からのお客様がステラを出発。

12名のお客様がいっしょに朝ごはんです。

 

<In English>

The guests who come from Matsudo,Saitama,Aichi,Korea had left Stella today.

12 guests had breakfast together.

 

f:id:runken1125:20180925185852j:plain

 

今日は朝から富良野で仕事でした。

途中で上富良野町中富良野町富良野市で紅葉の様子を見てきました。

まずは朝の紅葉の様子です。

 

<In English>

I worked Furano from morning.

On the way, I watched autumn leaves in Kamifurano,Nakafurano, and Furano city.

First is today's morning.

 

f:id:runken1125:20180925190127j:plain

 

帰りは中富良野町、六花山荘の近くで見てきました。

葉が次第に赤くなってきています。

 

<In English>

After work, I went to Rokka-sanso and watched autumn leaves.

Leaves became red gradually.

 

f:id:runken1125:20180925190347j:plain

 

ステラに戻る前に、日の出公園に行きました。

日の出公園でも紅葉が見られました。

 

<In English>

Before come back Stella, I went to Hinode-park in Kamifurano town.

I could watch autumn leaves.

 

f:id:runken1125:20180925190559j:plain

 

本日は、川崎、愛知、韓国からのお客様がステラに宿泊です。

夕食前には素敵な夕やけが見れました。

あっ、夫婦の方が夕日よりも素敵でした。

 

<In English>

The guests who come from Kawasaki,Aichi,Korea stay Stella tonight.

Before dinner, We could see beautiful sunset.

Oh, Our parents are more beautiful than sunset.

 

f:id:runken1125:20180925190822j:plain

 

明日は晴れ予報の上富良野町

これから夜のランニングに行ってきます!

明日もお楽しみに! おやすみなさい。

 

阿部 健二

 

<In English>

Tomorrow will be sunny in town.

I will go to run with run friends.

Please look forward tomorrow. Good night.

 

Kenji Abe

2018年9月24日(月)【快適な眠りをサポート&庭でコーヒーブレイクの巻】

2018年9月24日(月)本日の上富良野町・・・
天候:くもり時々雨
気温:最低気温/10.7℃最高気温/22.5℃でした!

ブログ開始:255目 

 

<In English>

Today's Theme

【We support guest's sleep & Coffee time in garden

2018.9.24(Mon)  Today's Kamifurano town is......

Today's weather  :Cloudy sometimes rainy

Today's temperature:Lowest/           10.7 degrees

                            :Highest/          22.5 degrees

Blog start:Day 255

 

こんばんは!

今朝の上富良野町はくもりの天気でした。

朝5時台の気温は10.8℃。

今朝は30分間朝ランニングしました。

およそ7.2km走りました。

 

 

<In English>

Good evening everyone.

How are you?

It was cloudy  in Kamifurano town this morning.

The temperature was 10.8 degrees on 5 o'clock in the morning.

I run 30 minutes.

I run about 7.2 kirometers.

 

f:id:runken1125:20180924175519j:plain

 

今朝は、香港、東京、旭川、芽室からのお客様がステラを出発です。

7名のお客様がいっしょに朝ごはんです。

 

<In English>

The guests who come from Hong-kong,Tokyo,Asahikawa,Memuro had left Stella

today.

7 guests had breakfast together.

 

f:id:runken1125:20180924175728j:plain

 

今日はステラでの仕事の様子をお伝えします。

心地よい睡眠を提供するためのベッドメイキングです。

見た目をきれいに、かつ気持ちよくできるように意識して行います。

大切な仕事の1つです。

 

<In English>

I introduce about Stella's work.

I set guests's bed. We support guests for good sleep.

I try to make bed beautiful. And the guests can sleep well.

It is important work.

 

f:id:runken1125:20180924181234j:plain

 

テレビでは紅葉のニュースを見かけるようになりました。

北海道は涼しくなってきています。

日中は暖かいので、外でコーヒーを飲むのも気持ちよいです。

今日のお客様は、山を見ながらコーヒータイムです。

 

<In English>

We can watch TV about autumn leaves news.

Hokkanido is cool these days.

It was sunny afternoon, so it is good for us to drink coffee autside of Stella.

The guests who come today see mountain and drink coffee.

 

f:id:runken1125:20180924181613j:plain

f:id:runken1125:20180924181632j:plain

 

今日は、韓国、愛知、松戸、埼玉からのお客様がステラに宿泊です。

12名のお客様がいっしょに夜ごはんです。

 

<In English>

The guests who come from Korea,Aichi,Matsudo,Saitama stay Stella tonight.

12 guests had dinner together.

 

f:id:runken1125:20180924181803j:plain

 

明日は晴れ予報の上富良野町

これから夜のランニング会に参加してきます。

明日もお楽しみに。おやすみなさい。

 

阿部 健二

 

<In English>

Tomorrow will be sunny in town.

I will join night run training.

Please look forward tomorrow. Good night.

 

Kenji Abe

 

2018年9月23日(日)【裸足男、走る&赤い葉が増えましたの巻】

2018年9月23日(日)本日の上富良野町・・・
天候:くもり後晴れ
気温:最低気温/14.0℃最高気温/22.9℃でした!

ブログ開始:254目 

 

<In English>

Today's Theme

【Barefoot man run & Red leaves increased.

2018.9.23(Sun)  Today's Kamifurano town is......

Today's weather  :Cloudy after sunny

Today's temperature:Lowest/           14.0 degrees

                            :Highest/          22.9 degrees

Blog start:Day 254

 

こんばんは!

今朝の上富良野町はくもりの天気でした。

朝5時台の気温は14.3℃。

昨日と同じくらいの陽気です。

今朝はステラ周りを2周しました。

およそ4.25km走りました。

夕方は、富原運動公園で裸足ラン。

およそ4.7km走りました。

 

<In English>

Good evening everyone.

How are you?

It was cloudy  in Kamifurano town this morning.

The temperature was 14.3 degrees on 5 o'clock in the morning.

It was same yesterday.

I run around Stella 2 laps.

I run about 4.25 kirometers.

In afternoon, I run in Tomihara park and barefoot.

I run about 4.7 kirometers.

 

f:id:runken1125:20180923174514j:plain

 

今日は東京、京都、岐阜、道内のお客様がステラを出発です。

15名のお客様がいっしょに朝ごはんです。

 

<In English>

The guests who come from Tokyo,Kyoto,Gifu,Hokkaido had left Stella today.

15 guests had left breakfast together.

 

f:id:runken1125:20180923174956j:plain

 

今日は次第に天気が良くなってきました。

今朝は朝から富良野で仕事。

上富良野町の木々が少しずつ赤くなってきました。

帰りは富良野のカンパーナ六花亭に行きました。

お土産を買って帰りました。

 

<In English>

It was good weather gradually.

I worked Furano from morning.

Trees have become red gradually.

After work, I went to campana Rokkatei in Furano.

I bought gifts for family.

 

f:id:runken1125:20180923175605j:plain

 

今日は、旭川、愛知、香港、東京、埼玉からのお客様がステラに宿泊です。

7名のお客様がいっしょに夜ごはんです。

 

<In English>

The guests who come from Asahikawa,Aichi,Hong-kong,Tokyo,Saitama stay

Stella tonight.

7 guests had dinner together.

 

f:id:runken1125:20180923180232j:plain

 

明日はくもり予報の上富良野町

あと1週間で10月になります。早いですね!

頑張っていきましょう。

明日もお楽しみに! おやすみなさい。

 

阿部 健二

 

<In English>

Tomorrow will be cloudy in town.

October has come next week. I feel very early.

Let's try to hard tomorrow.

Please look forward tomorrow. Good night.

 

Kenji Abe

2018年9月22日(土)【ひさしぶりの雨&一本歯下駄トレーニングの巻】

2018年9月22日(土)本日の上富良野町・・・
天候:くもり時々雨
気温:最低気温/12.7℃最高気温/15.6℃でした!

ブログ開始:253目 

 

<In English>

Today's Theme

【Today was rainy & I try to exersise single tooth clogs

2018.9.22(Sat)  Today's Kamifurano town is......

Today's weather  :Cloudy sometime rainy

Today's temperature:Lowest/           12.7 degrees

                            :Highest/          15.6 degrees

Blog start:Day 253

 

こんばんは!

今朝の上富良野町はくもりの天気でした。

朝5時台の気温は14.4℃。

更に昨日より暖かい朝でした。

今朝は50分間朝ランニング。

およそ11.5km走りました。

 

<In English>

Good evening everyone.

How are you?

It was sunny  in Kamifurano town this morning.

The temperature was 14.4 degrees on 5 o'clock in the morning.

It was warmer than yesterday.

I run 50 minutes in the morning.

I run about 11.5 kirometers.

 

f:id:runken1125:20180922181046j:plain

 

今朝は、愛知、東京、岡山、津からのお客様がステラを出発です。

10名のお客様がいっしょに朝ごはんです。

 

<In English>

The guests who come from Aichi,Tokyo,Okayama,Tsu had left Stella today.

10 guests had breakfast together.

 

f:id:runken1125:20180922181243j:plain

 

朝から肌寒く、雨が降ったり止んだりの1日でした。

今日は留守番をしていたので、のびのびと一本歯下駄でトレーニングしていました。

来週は、旭川ハーフマラソンがあります。

マイペースで頑張っていきたいと思います。

 

<In English>

It was rainy sometimes cloudy today. And it was cold day.

I stayed Stella before afternoon, so I tried to exersized single tooth clogs slowly.

I will have race next week. It is Asahikawa half-marathon.

I try to run mypace.

 

f:id:runken1125:20180922181715j:plain

 

今日は、東京、埼玉、愛知、道内からのお客様がステラに宿泊です。

15名のお客様がいっしょに夜ごはんです。

 

<In English>

The guests who come from Tokyo,Saitama,Aichi, in Hokkaido stay

Stella tonight.

15 guests had dinner together.

 

f:id:runken1125:20180922181950j:plain

 

今日は、これから仲間とランニングの夜練習に行ってきます!

明日もお楽しみに! おやすみなさい。

 

阿部 健二

 

<In English>

I will go to run with my run friends.

Please look forward tomorrow. Good night.

 

Kenji Abe

 

2018年9月21日(金)【少しずつ始まった上富良野町の紅葉シーズンの巻】

2018年9月21日(金)本日の上富良野町・・・
天候:晴れ
気温:最低気温/6.0℃最高気温/22.9℃でした!

ブログ開始:252目 

 

<In English>

Today's Theme

【Autumn leaves season has come in Kamifurano town 

2018.9.21(Fri)  Today's Kamifurano town is......

Today's weather  :Sunny

Today's temperature:Lowest/            6.9 degrees

                            :Highest/         22.9 degrees

Blog start:Day 252

 

こんばんは!

今朝の上富良野町は晴れの天気でした。

朝5時台の気温は6.9℃。

更に昨日より寒くなりました。

今朝も35分間朝ランニング。

およそ8.1km走りました。

 

<In English>

Good evening everyone.

How are you?

It was sunny  in Kamifurano town this morning.

The temperature was 6.9 degrees on 5 o'clock in the morning.

It was colder than yesterday.

I run 35 minutes in the morning.

I run about 8.1 kirometers.

 

f:id:runken1125:20180921174238j:plain

 

今朝は熊本、京都、愛媛、香港からのお客様がステラを出発です。

11名のお客様がいっしょに朝ごはんです。

 

<In English>

The guests who come from Kumamoto,Kyoto,Ehime,Hong-kong had left Stella

today.

11 guests had breakfast together.

 

f:id:runken1125:20180921174649j:plain

 

今日は朝から富良野で仕事でした。

ここ2、3日は快晴の日が続いております。

朝は、気持ち良く通勤しました。

 

<In English>

I worked in Furano from morning.

Good weather has conttinued recently.

I drove to Furano very fine.

 

f:id:runken1125:20180921175033j:plain

 

帰り道も富良野市上富良野町は快晴でした。

十勝岳連峰が今日も綺麗に見えました。

朝は寒かったですが、日中は半袖で過ごせます。

 

<In English>

Way home, it was sunny in Furano city and Kamifurano town.

We could see Tokachi-dake mountains beautiful.

It was cold this morning, but we wear half shirts afternoon.

 

f:id:runken1125:20180921175650j:plain

 

いつしか上富良野の町中でも紅葉が見られるようになりました。

いつも飲んでいる牛乳パックが紅葉のデザインに。

秋を感じる時期になりました。

 

<In English>

We can watch Autumn leaves in Kamifurano town.

Milk paccage design became Autumn leaves.

We feel Autumn season.

 

f:id:runken1125:20180921180150j:plain

 

今日は、東京、津、愛知、岡山からのお客様がステラに宿泊です。

10名のお客様がいっしょに夜ごはんです。

 

<In English>

The guests who come from Tokyo,Tsu,Aichi,Okayama stay Stela tonight.

10 guests had dinner together.

 

f:id:runken1125:20180921180854j:plain

 

明日はくもり予報の上富良野町

雨が降らないことを祈ります。

良い週末をお過ごし下さい。

 

明日もお楽しみに!おやすみなさい。

 

阿部 健二

 

<In English>

Tomorrow will be cloudy in town.

I wish it is not rainy tomorrow.

Please have a nice weekend.

 

Please look forward tomorrow.

Good night.

 

Kenji Abe