旅の宿 ステラブログ

旅の宿ステラでの日々を毎日更新しております! お客様とのふれあい、上富良野町の事、私の身の周りの事など、たくさん発信していきます!!

2018年12月15日(土)【フラノカフェさん 1周年のお祝いの日の巻】

 

2018年12月15日(土) 本日の上富良野町・・・
天候:晴れのち雪
気温:最低気温/-11.8℃最高気温/-2.8℃でした!

ブログ開始:337日目 

  

<In English>

Today's Theme

【One year anniversary celebration day in Furano cafe】

2018.12.15(Sat)  Today's Kamifurano town is......

Today's weather  :Snowy after sunny

Today's temperature:Lowest/                   -11.8 degrees

                            :Highest/                    -2.8 degrees

Blog start:Day 337

 

こんばんは!

今朝の上富良野町は晴れの朝でした。

朝5時台の気温は-11.1℃。

今朝は30分ちょっと朝ランニング。

およそ7.0km走りました。

今日はステラがスタート・ゴール。 

 

 

<In English>

Good evening everyone.

How are you?

It was sunny in Kamifurano town this morning.

The temperature was minus 11.1 degrees on 5 o'clock in the morning.

I run over 30 minutes and about 7.0 kirometers.

Both start point and goal point are Stella.

 

f:id:runken1125:20181215192625j:plain

 

今朝は韓国、小樽からのお客様がステラを出発です。

12名のお客様が一緒に朝ごはんです。

 

<In English>

The guests who come from Korea,Otaru had left Stella today.

12 guests had breakfast together.

 

f:id:runken1125:20181215192841j:plain

 

今日はコテージの掃除からスタートです。

昨晩は雪が降らず、雪かきはありませんでした。

午前中は気持ちの良い晴天でした。

 

<In English>

At first, I tried to clean cottage.

It was not snowy last night.

It was good sunny before afternoon.

 

f:id:runken1125:20181215193139j:plain

f:id:runken1125:20181215193305j:plain

 

今日は上富良野駅前にあるフラノカフェさんの開店1周年の日です。

休憩に立ち寄らせて頂きました。

ご夫婦で頑張られているフラノカフェさん。

本日はおめでとうございます。

皆様も是非、お越しの際にはお立ち寄り下さい。

Furano cafeさんのホームページはこちら。

http://furanocafe.jp/

 

<In English>

One year anniversary celebration day in Furano cafe

where is in front of Kamifurano station.

I and my wife went to there for rest.

Married couple try to hard everyday.

Congraturation.

Please go to Furano cafe when you come Kamifurano town.

 

f:id:runken1125:20181215193830j:plain

 

今日は、三重、大阪、神戸からのお客様がステラに宿泊。

3名のお客様がいっしょに夜ごはんです。

現在、温泉で楽しまれています。

 

<In English>

The guests who come from Mie,Osaka,Kobe stay Stella tonight.

3 guests had dinner together.

They are enjoing hotsprings now.

 

f:id:runken1125:20181215194528j:plain

 

明日はくもりのち雪予報の上富良野町

裸足トレーニングが開催予定です。

その様子をご報告しようと思います。

おやすみなさい。

 

阿部 健二

 

<In English>

Tomorrow will be snowy after cloudy in town.

We are going to try barefoot training.

I will report it.

Good night.

 

Kenji Abe

2018年12月14日(金) 【ステラから見る冬景色&帽子職人の誕生の巻】

2018年12月14日(金) 本日の上富良野町・・・
天候:晴れのち雪
気温:最低気温/-10.1℃最高気温/-2.7℃でした!

ブログ開始:336日目 

  

<In English>

Today's Theme

【Winter view from Stella & The birth of craftswoman

2018.12.14(Fri)  Today's Kamifurano town is......

Today's weather  :Snowy after sunny

Today's temperature:Lowest/                   -10.1 degrees

                            :Highest/                    -2.7 degrees

Blog start:Day 336

 

こんばんは!

今朝の上富良野町は晴れの朝でした。

朝5時台の気温は-7.5℃。

今朝は25分間朝ランニング。

およそ5.5km走りました。

今日現在で12月は125km走ってます。

今月は300km走りたいな。

 

 

<In English>

Good evening everyone.

How are you?

It was sunny in Kamifurano town this morning.

The temperature was minus 7.5 degrees on 5 o'clock in the morning.

I run 25 minutes and about 5.5 kirometers.

I have run over 125 kirometers in December.

I want to run over 300 kirometers this month.

 

f:id:runken1125:20181214203248j:plain

 

今日は富良野での仕事はお休みでした。

8時頃にステラに行きました。

朝のスタートは雪かきから始まります。

腕や足腰を使うので、いいトレーニングになります。

およそ40分間、妻とシロクマくんと頑張りました。

 

<In English>

I didn't have work in Furano today.

I went to Stella at 8.a.m with wife.

We start snow clean around Stella.

I try to move legs and arms, so it is good training for me.

About 40 minutes, I and wife and owner tried to hard.

 

f:id:runken1125:20181214203714j:plain

 

雪かきをしながら、今日は鶏の燻製を燻しました。

4時間、70-80℃をキープして無事に完成。

明日以降に食べてみようと思います。

 

<In English>

I cleaned snow during I cooked smoke chicken.

It was kept from 70 degrees to 80 degrees about four hours.

I will have tomorrow.

 

f:id:runken1125:20181214204055j:plain

 

今日は午前中は晴れでした。

ステラの各部屋から窓の外の景色を撮りました。

どこからの景色かお分かりですか?

 

<In English>

It was sunny before afternoon.

I took  pictures outside window biew from guest room.

Do you know where was I take picture from room?

 

f:id:runken1125:20181214204501j:plain

 

今日は小樽、三重、韓国からのお客様がステラに宿泊です。

12名のお客様がステラに宿泊です。

久しぶりに大人数でした。

 

<In English>

The guests who come from Otaru,Mie,Korea stay Stella tonight.

12 guests stay Stella.

There are many guests after a long time.

 

f:id:runken1125:20181214204741j:plain

 

写真に載せましたが、奥さんは最近編み物に凝っています。

そのうち、帽子を売り出すかもしれません(笑)。

明日は雪予報の上富良野町

良い週末をお過ごし下さい!

 

阿部 健二

 

<In English>

I introduce my wife. She is interested in knitting.

She will may sell hat near the future.

Tomorrow will be snowy in town.

Please have a nice weekend.

 

Kenji Abe

2018年12月13日(木)【冬の青空が広がる気持ちの良い日の巻】

2018年12月13日(木) 本日の上富良野町・・・
天候:晴れ
気温:最低気温/-11.0℃最高気温/-3.8℃でした!

ブログ開始:335日目 

  

<In English>

Today's Theme

【Today was very fine sunny day

2018.12.13(Thu)  Today's Kamifurano town is......

Today's weather  :Sunny

Today's temperature:Lowest/                   -11.0 degrees

                            :Highest/                    -3.8 degrees

Blog start:Day 335

 

こんばんは!

今朝の上富良野町は晴れの朝でした。

朝5時台の気温は-9.4℃。昨日と同じ気温でした。

今朝は25分間朝ランニング。

およそ5.4km走りました。

 

 

<In English>

Good evening everyone.

How are you?

It was sunny in Kamifurano town this morning.

The temperature was minus 9.4 degrees on 5 o'clock in the morning.

It was same last morning.

I run 25 minutes and about 5.4 kirometers.

 

f:id:runken1125:20181213191046j:plain

 

今日は朝から富良野で仕事でした。

久しぶりに朝から晴れて、とても気持ちがよかったです。

仕事後は8kmランニング。

 

<In English>

I worked Furano from morning.

It was sunny from morning, so I felt very good.

After work, I run 8 kirometers.

 

f:id:runken1125:20181213191246j:plain

 

仕事帰りは、朝よりも青空が広がっていました。

真っ白な十勝岳連邦がきれいに見えました。

青空に白い山・・・きれいでした。

 

<In English>

Come back way, blue sky was spreader than morning.

I can see white color beautiful Tokachidake-mountains.

Blue sky and white mountains...very beautiful.

 

f:id:runken1125:20181213191606j:plain

 

そして、夕焼けもきれいでした。

夕方4時前に沈む太陽。

1日を通じて、貴重な晴れの日でした。

 

<In English>

Then, it was beautiful sunset.

Sunset was before 4.p.m.

It was precious sunny day today.

 

f:id:runken1125:20181213191758j:plain

 

今日は札幌からのお客様と旭川からお越しのお客様が宿泊。

2名のお客様がいっしょに夜ごはんです。

札幌からのお客様は吉田拓郎が好きとの事で、曲がステラに流れています。

 

<In English>

The guests who come from Asahikawa and Sapporo stay Stella tonight.

2 guests have dinner together.

From Sapporo guest likes Takuro-Yoshida. So, he is listening to his music now.

 

f:id:runken1125:20181213192116j:plain

 

明日はくもり時々雪予報の上富良野町

もう金曜日ですね! 明日も頑張りましょう!

おやすみなさい。

 

阿部 健二

 

<In English>

Tomorrow will be cloudy sometimes snowy in town.

Friday will come soon. Please let's try to hard.

Good night.

 

Kenji Abe

 

2018年12月12日(水)【あったか~いみそラーメン&新千歳空港~富良野間のバスの巻】

2018年12月12日(水) 本日の上富良野町・・・
天候:晴れ後雪
気温:最低気温/-12.2℃最高気温/-4.8℃でした!

ブログ開始:334日目 

  

<In English>

Today's Theme

【Very hot miso ramen &The bus from New chitose airport to Furano

2018.12.11(Wed)  Today's Kamifurano town is......

Today's weather  :Snowy after sunny

Today's temperature:Lowest/                   -12.2 degrees

                            :Highest/                    -4.8 degrees

Blog start:Day 334

 

こんばんは!

今朝の上富良野町は晴れの朝でした。

朝5時台の気温は-9.4℃。

今朝は25分間朝ランニング。

およそ5.5km走りました。

駅前で仕事に向かう谷口さんにお会いしました。

朝早くからお会いしたので、驚きました(笑)

 

<In English>

Good evening everyone.

How are you?

It was snowy in Kamifurano town this morning.

The temperature was minus 9.4 degrees on 5 o'clock in the morning.

I run 25 minutes and about 5.4 kirometers.

I have met Mr.Taniguchi. He drove big track for work.

I was suprised so, it was very early morning.

 

f:id:runken1125:20181212194336j:plain

 

今日は富良野での仕事はお休み。

自宅で衣類の整理を行っていました。

基本的に薄着なので・・・あまり時間はかかりませんでした。

スケジュールなど確認すると今年は・・もう20日もありません。

早いな~と思う今日この頃です。

 

<In English>

I didn't work Furano today.

So, I put away my clothes.

I'm lightly dreesed, so I don't need enough time.

I checked my schedule, it is only 20 days this year.

It is very early for me to pass time everyday.

 

f:id:runken1125:20181212194935j:plain

 

今日はお昼に妻とラーメンを食べに中富良野町へ出掛けました。

スポーツセンターの職員さんからおススメされた「寿浅」さんです。

みそラーメンがベースのこのお店。

女性2人で営業しているので、女性も入りやすいかと。

驚いたのは、次から次へとお客様がやってきます!

常連の方に愛されているお店だと分かりました。

皆さんも、ぜひ行ってみて下さいね!

 

<In English>

I went to Nakafurano for lunch ramen with wife.

There is 「Juasa」 where was introduced by sports center menbers.

Miso ramen is famous menu in shop.

There are 2 women staff, so it is easy for only woman guest to go there.

I was suprised that many guests came to here.

I thought many regular customer loves there.

Please go there!

 

f:id:runken1125:20181212195758j:plain

f:id:runken1125:20181212195820j:plain

 

今日は最後に冬時期にご利用頂けるバスのご案内です。

12月より富良野新千歳空港までのバスが運行しています。

1日6便、富良野新千歳空港間を往復しています。

新千歳空港を使って、富良野を経由して上富良野へもお越し頂けます。

ぜひ、冬の時期にお使い下さい!

 

<In English>

I introduce about bus which was used in winter season.

From December, the bus from Furano to New-chitose airport drive everyday.

The bus drive from Furano to Biei 6 round trips.

You can come Kamifurano to go through Furano from New-chitose airport.

Please use it and come Kamifurano.

 

f:id:runken1125:20181212200958j:plain

 

明日はくもりのち晴れ予報の上富良野町

晴れるのは嬉しいのですが・・・寒くなりそうです。

・・・頑張りましょう! おやすみなさい。

 

阿部 健二

 

<In English>

Tomorrow will be sunny after cloudy in town.

I am happy for sunny...but it will be very cold.

...Let's try to hard. Good night.

 

Kenji Abe

2018年12月11日(火)【寒さで寝坊した朝&人生の恩師の巻】

2018年12月11日(火) 本日の上富良野町・・・
天候:くもり後雪
気温:最低気温/-16.5℃最高気温/-5.2℃でした!

ブログ開始:333日目 

  

<In English>

Today's Theme

【I woke up late because cold weather & Benefactor of life

2018.12.11(Tue)  Today's Kamifurano town is......

Today's weather  :Snowy after cloudy

Today's temperature:Lowest/                   -16.5 degrees

                            :Highest/                    -5.2 degrees

Blog start:Day 333

 

こんばんは!

今朝の上富良野町は雪の朝でした。

朝6時台の気温は-12.8℃。昨日より4℃くらい寒くなりました。

今朝は寝坊をしたので(笑)・・・5分間朝ランニング。

およそ1.1km走りました。

油断せずに早起きをしようと思います。 

 

<In English>

Good evening everyone.

How are you?

It was snowy in Kamifurano town this morning.

The temperature was minus 12.8 degrees on 6 o'clock in the morning.

It was colder than over 4 degrees than last morning.

I woke up late, so run only 5 minutes and about 1.1 kirometers.

I thought that I have to wake up early for myself.

 

f:id:runken1125:20181211195352j:plain

 

今朝は朝から富良野で仕事でした。

雪が降っていましたが、少し空が明るくなりました。

山もちょっと見えました。

昨日は雪がほとんど降らなかったので、少し路面が見えました。

 

<In English>

I worked Furano from morning.

It was snowy, but it was brighting for east sky.

I could see mountains a little.

It was not snowy yesterday, so I could see road.

 f:id:runken1125:20181211195453j:plain

 

いつも7時半過ぎにスポーツセンターに到着します。

エントランスの鎖は、冷え冷えになっています。

また屋根のつららも鋭くなってきました。

 

<In English>

I arrive sports center at over 7:30 always.

Entrance cheen was frozen.

And roof ice was very sharp.

 

f:id:runken1125:20181211195915j:plain

 

仕事の後は、1時間ランニング。およそ13.5km走りました。

帰りは、ちょっと吹雪いていました。

ゆっくりステラに戻ります。

 

<In English>

After work, I try to run. And I run about 13.5 kirometers.

Way to back home road, it was snowing. So, I drove slowly.

 

f:id:runken1125:20181211200518j:plain

 

ステラに戻ると、先日投函した手紙の返事が来ていました。

手紙を出したのは、小学校1年生の時の担任の先生です。

私にとって小学校1年生の先生はとても厳しく怒ると怖かった印象があります。

しかし、先生のおかげでスポーツが好きになり縄跳びを練習したり、

ラソン大会を頑張ったりしていました。

先生は現在82歳。元気に旅行や山登りをされている様です。

北海道にいらした際には、元気な姿を見せたいと思います。

 

<In English>

When I came bace Stella, I had an answer of the letter came.

This letter was written by teacher when I was 1st grader.

She was very strict and I was scared when she got angry.

But she taught me enjoy play to sports, so I practice jump roap

and tried to hard marathon tournament.

She is 82 years old. Now, she enjoying to travel and climb mountain.

If she come to Hokkaido, I want to meet and fine style.

 

f:id:runken1125:20181211202640j:plain

 

今日は旭川から仕事でいらっしゃったお客様が宿泊。

明日と明後日もご宿泊です。

お仕事、頑張りましょう!

 

<In English>

The guest who come from Asahikawa for work stay Stella tonight

and tomorrow and day after tomorrow.

Let's try to hard work.

 

f:id:runken1125:20181211202942j:plain

 

明日はくもり予報の上富良野町

北海道ではインフルエンザが流行りだしています。

気を付けましょう。それではおやすみなさい。

 

阿部 健二

 

<In English>

Tomorrow will be cloudy in town.

In Hokkaido,the number of  influenza patients is increasing now.

Please be careful. Good night.

 

Kenji Abe

2018年12月10日(月)【雪と氷の世界をお届け&美瑛町の雪景色の巻】

2018年12月10日(月) 本日の上富良野町・・・
天候:晴れ後くもり
気温:最低気温/-14.1℃最高気温/-5.7℃でした!

ブログ開始:332日目 

  

<In English>

Today's Theme

【I report snow and ice world & Snow view in Biei town

2018.12.10(Mon)  Today's Kamifurano town is......

Today's weather  :Cloudy after sunny

Today's temperature:Lowest/                   -14.1 degrees

                            :Highest/                    -5.7 degrees

Blog start:Day 332

 

こんばんは!

今朝の上富良野町は晴れの朝でした。

朝5時台の気温は-8.6℃。昨日より7℃くらい暖かかったです。

今朝は30分間朝ランニング。

およそ6.5km走りました。

12月も毎日継続しています。

 

<In Englis

Good evening everyone.

How are you?

It was sunny in Kamifurano town this morning.

The temperature was minus 8.6 degrees on 5 o'clock in the morning.

I run 30 minutes and about 6.5 kirometers.

I try to run continue everyday.

 

f:id:runken1125:20181210192613j:plain

 

今朝は小樽から仕事でいらしていたお客様がステラを出発。

富良野での仕事はお休みなので、家の雪かきをしてからステラへ。

そこまで雪が降らなかったので、今朝は楽でした。

 

<In English>

The guest who come from Otaru for work had left Stella this morning.

I had no work in Furano, so I cleaned snow my house.

It was snow a little, so I was OK.

 

f:id:runken1125:20181210193043j:plain

 

午前中はホームページの手直しを行いました。

12月の写真を何枚か加えました。

お時間がございましたら、ぜひご覧下さい。

こちらからどうぞ。

旅の宿 ステラ★ 北海道★上富良野町★ペンション - 旅の宿ステラ

 

<In English>

I tryie to update homepage.

I added to pictures in December.

If you have any time, please check it.

Please come in.

 

f:id:runken1125:20181210193403j:plain

 

午後は仕事の合間に美瑛町の方へ出掛けました。

しらひげの滝と青い池という美瑛観光のお決まりのコースです。

最初にしらひげの滝。白い雪景色がとてもキレイでした。

 

<In English>

In afternoon, I and wife went to Biei town.

Shirahige-fall and Blue ponds are famous travel course.

First was Shirahige fall.White snow view was very beautiful.

 

f:id:runken1125:20181210193733j:plain

 

次に青い池。雪に覆われています。

夜はライトアップしているので、夜は違った景色が見られます。

綺麗な夜の池も良いですよ。

しかし、途中の階段は滑りやすくなっています。

お気を付け下さい。

 

<In English>

Next was Blue ponds. Ponds was covered snow.

In night, ponds was brighting and may see another view.

Night seane was beautiful.

But on th way, stairs were very slippy steps.

Please be careful.

 

f:id:runken1125:20181210195802j:plain

 

明日は曇り予報の上富良野町

次第に寒さが厳しくなってきました。

明日も頑張りましょう。おやすみなさい。

 

阿部 健二

 

<In English>

Tomorrow will be cloudy in town.

Gradually, it was very cold everyday.

Please let's try to hard tomorrow. Good night.

 

Kenji Abe

2018年12月9日(日)【マイナス15℃の世界&12月の青空の巻】

2018年12月9日(日) 本日の上富良野町・・・
天候:晴れ後雪
気温:最低気温/-16.2℃最高気温/-5.5℃でした!

ブログ開始:331日目 

  

<In English>

Today's Theme

【A world of minus 15 ℃ & Blue sky in December

2018.12.09(Sun)  Today's Kamifurano town is......

Today's weather  :Sunny after cloudy

Today's temperature:Lowest/                   -16.2 degrees

                            :Highest/                    -5.5 degrees

Blog start:Day 331

 

こんばんは!

今朝の上富良野町は晴れの朝でした。

朝6時台の気温は-15.5℃。強烈な寒さです。(笑)

今朝は15分間朝ランニング。

およそ3.2km走りました。

寒いですが、達成感があります(笑)

 

<In Englis

Good evening everyone.

How are you?

It was sunny in Kamifurano town this morning.

The temperature was minus 15.5 degrees on 6 o'clock in the morning.

It was very cold morning.

I run 15 minutes and about 3.2 kirometers.

It was very cold but I had happy time.

 

f:id:runken1125:20181209193303j:plain

 

今朝は札幌医療大学スキー部14名がステラを出発です。

昨日は、皆でカレーを作って食べました。

今日も9時前にスキーに出かけました。

旭岳方面に向かうそうです。

 

<In English>

The guests who are Sappro medical university ski club member had left

Stella this morning.

They cooked curry last night.

And they had left before 9 a.m.

They went directions to Asahidake.

 

f:id:runken1125:20181209193749j:plain

 

そして彼らが帰ると、すぐにランチの準備です。

今日は住民会の慰労会です。

16名のお客様がステラで昼食。

楽しい食事会になったみたいです。

 

<In English>

Then, we prepared lunch for guests.

Kamifurano people came Stella and have lunch.

16 guests had lunch together.

They had good time.

 

f:id:runken1125:20181209194626j:plain

 

午後は、妻と富良野方面へ出掛けました。

次第に雪が降ってきました。

今日は1日を通じて寒い日曜日でした。

 

<In English>

After, I and wife went to Furano city.

Gradually, it was snowy.

Today was very cold Sunday.

 

f:id:runken1125:20181209194923j:plain

 

明日以降はしばらく雪予報の上富良野町

今年は残り22日。明日からも頑張っていきましょう。

おやすみなさい。

 

阿部 健二

 

<In English>

From tomorrow will be snowy in town.

This year is only 22 days. Let's try to hard from tomorrow.

Goodn night.

 

Kenji Abe