旅の宿 ステラブログ

旅の宿ステラでの日々を毎日更新しております! お客様とのふれあい、上富良野町の事、私の身の周りの事など、たくさん発信していきます!!

2019年1月30日(水)【最低気温-20.1℃&真冬に役立つ2つのアイテムの巻】

2019年1月30日(水) 本日の上富良野町・・・
天候:晴れのちくもり
気温:最低気温/-20.1℃最高気温/-4.9℃でした!

ブログ開始:383日目 

  

<In English>

Today's Theme

【The lowest temperture is minus 20.1 degrees & Useful 2 items in cold winter

2019.1.30(Wed)  Today's Kamifurano town is......

Today's weather  :Cloudy after sunny

Today's temperature:Lowest/                              -20.1 degrees

                            :Highest/                               -4.9 degrees

Blog start:Day 383

 

こんばんは!

今朝の上富良野町は晴れの朝でした。

朝5時台の気温は、-18.4℃でした。

久しぶりに冷えこみの厳しい朝でした。

今朝は仕事前に10分間朝ランニング。

およそ2.2km走りました。

 

 <In English>

Good evening everyone.

How are you?

It was sunny in Kamifurano town this morning.

The temperature was minus 18.4 degrees on 5 o'clock in the morning. 

It was very cold morning for a long time.

I run 10 miniutes before work and 2.2 kirometers.

 

f:id:runken1125:20190130191721j:plain

 

今朝は、北海道の各地でこの冬最大の冷え込みだったようです。

天気の良い日は、寒さの厳しい北海道。

今朝も仕事に行く途中、多くのカメラマンが日の出を撮っていました。

 

<In English>

In Hokkaido some areas were the most coldest morning this winter.

Sunny day is very cold in Hokkaido.

On the work way, I saw a lot of cameraman. They took a sunrise picture.

 

f:id:runken1125:20190130192128j:plain

 

今日は、朝から富良野で仕事でした。

屋内も気温が低く、施設が温まるのには時間を要します。

仕事の後は、およそ13.40km走りました。

 

<In English>

I worked Furano form morning.

In sports center was very cold, and we need many times to warm in arena.

After work, I run about 13.40 kirometers.

 

f:id:runken1125:20190130192357j:plain

 

上富良野町に戻り、自宅にて昼食。

夕方、買い物に行った帰りにちょっと寄り道。

富良野スキー場のナイター照明が見えました。

綺麗な景色が見れましたが、次第に明日は天気が悪くなる様です。

 

<In English>

I came back Kamifuranotown, and had lunch in house.

Before evening, I went to shopping and took a pictures.

I could see many lights in Furano ski course.

I could see beautiful seane, but tomorrow will be bad weather gradually.

 

f:id:runken1125:20190130193104j:plain

 

今日は、北海道で役立つ2つのアイテムを紹介します。

1つ目は「アイス・スパイク」です。

これは、靴の裏にセットする滑り止めです。

私はランニングシューズや普段使うブーツに使用しています。

冬道を歩く(走る)際に、これがあれば安全です。

1,000円くらいでホームセンターで買えますよ。

 

<In English>

I introduce useful items in Hokkaido.

First is 「Ice spike」.

This is cleat. We set it back in shoes.

I use it running shoes and boots.

It is safety for us to walk on snow road.

We can buy about 1 thousand yen.

 

f:id:runken1125:20190130193202j:plain

 

2つ目は、手を温めるアイテムです。その名も「巻きポカ」です。

手首に巻いて使うアイテムです。

中には、小さいホッカイロが入ります。

冷え性の方には、使いやすいアイテムです。

 

<In English>

2nd is items that warm your hands. It name is 「Maki-poka」.

It is an item to be wrapped around the wrist.

Small hot cairo enters in item.

Cold person can use this item.

 

f:id:runken1125:20190130194438j:plain

 

最後に2月のイベントのご紹介です。

2月9日、10日に富良野市山部で行われる「やまべゆきんこまつり」。

山部は富良野市の中心部から車でおよそ20分。

冬に見る花火も美しそうですね。

 

<In English>

The last is event in February.

「Yamabe yukinko festival」will be held in Furano city.

It takes about 20 minutes by car from Furano main area.

Winter fireworks will be very beautiful.

 

f:id:runken1125:20190130195203j:plain

 

31日は、雪のち曇り予報の上富良野町

明日もお楽しみに。おやすみなさい。

 

阿部 健二

 

<In English>

31th will be snowy after cloudy in town.

Please look forward tomorrow. Good night.

 

Kenji Abe