旅の宿 ステラブログ

旅の宿ステラでの日々を毎日更新しております! お客様とのふれあい、上富良野町の事、私の身の周りの事など、たくさん発信していきます!!

2019年3月31日(日)【3月最終日&異国の文化を体験する】

2019年3月31日(日)本日の上富良野町は・・・
天候:晴れ時々くもり

気温:最低気温/-6.4℃最高気温/4.1℃

ブログ開始:443日目 

  

<In English>

Today's Theme

【Last day in March & Experience foreign culture】

2019.3.31(Sun)  Today's Kamifurano town is......

Today's weather  :Sunny sometimes cloudy

Today's temperature:Lowest/                                               -6.4 degrees

                            :Highest/                                               4.1 degrees

Blog start:Day 443

 

こんばんは!

今朝は、晴れの朝でした。

朝4時台の気温は、およそ-7℃でした。

今日は、10分間朝ランニング。

約2.3km走りました

 

<In English>

Good evening everyone.

How are you?

It was sunny in Kamifurano town this morning.

The temperature was about minus 7.0 degrees on 4 o'clock in the morning. 

I run 10 minutes and about 2.3 kirometers before work.

 

f:id:runken1125:20190331210402j:plain

 

今日は、蒲田・所沢からのお客様がステラを出発。

5名のお客様がいっしょに朝ごはんです。

 

<In English>

The guests who come from Kamata,Tokorozawa had departured Stella today.

5 guests had dinner together.

 

f:id:runken1125:20190331210620j:plain

 

今朝は、朝から富良野で仕事でした。

富良野市は、曇り空で風が強く寒い日でした。

上富良野町に戻り、昼食後に20kmランニング。

3月は、350kmくらい走りました。お疲れ様でした。

 

<In English>

I worked Furano from morning.

It was cloudy and strong wind in Furano city.

After came back Kamifurano, I run 20 kirometers after lunch.

I have run about total 350 kirometers in March. It was good time.

 

f:id:runken1125:20190331211039j:plain

 

上富良野町は、晴天でした。

徐々に日中は気温が上がり、日が出ると暖かく感じます。

明日から4月。いよいよ春本番でしょうか?

 

<In English>

It was sunny in Kamifurano town.

The temperature was more rise and we felt warm when we could see sun.

April will start from tomorrow. Has spring come soon?

 

f:id:runken1125:20190331211554j:plain

 

今日は、東川町のイベントの紹介です。

先日、「がっちりマンデー」で紹介された東川町。

多くの外国人留学生が住んでいる町です。

町では、交流イベントが積極的に行われています。

そのご案内はこちらです。

 

<In English>

I introduce about event in Higashikawa town.

This town was broadcasted by TV program.

Many foreign students live in town.

And there are many event.

It is event information.

 

f:id:runken1125:20190331212057j:plain

 

今夜は、広島・名古屋・川崎からのお客様が引き続き宿泊。

3名のお客様がいっしょに夜ごはんです。

 

<in English>

The guests who come from Hiroshima,Nagoya,Kawasaki stay Stella tonight,too.

3 guests had dinner together.

 

f:id:runken1125:20190331212738j:plain

 

1日は、晴れ予報の上富良野町

明日もお楽しみに!おやすみなさい。

 

阿部 健二

 

<In English>

Ist will be sunny in town.

Please look forward tomorrow. Good night.

 

Kenji Abe