旅の宿 ステラブログ

旅の宿ステラでの日々を毎日更新しております! お客様とのふれあい、上富良野町の事、私の身の周りの事など、たくさん発信していきます!!

2019年3月25日(月)【セイコーマートの山わさび塩ラーメン&かみとんバーグカレーの巻】

2019年3月25日(月)本日の上富良野町は・・・
天候:くもり

気温:最低気温/-8.3℃最高気温/5.2℃

ブログ開始:437日目 

  

<In English>

Today's Theme

【Mountain wasabi salt ramen in seico mart & Curry in Kamifurano】

2019.3.25(Mon)  Today's Kamifurano town is......

Today's weather  :Cloudy

Today's temperature:Lowest/                                             -8.3 degrees

                            :Highest/                                             5.2 degrees

Blog start:Day 437

 

こんばんは!

今朝の上富良野町はくもりの朝でした。

朝5時台の気温は、およそ-5.4℃でした。

今日は、仕事前に10分間朝ランニング。

約2.3km走りました

 

<In English>

Good evening everyone.

How are you?

It was cloudy in Kamifurano town this morning.

The temperature was about minus 5.4 degrees on 5 o'clock in the morning. 

I run 10 minutes and about 2.3 kirometers before work.

 

f:id:runken1125:20190325195333j:plain

 

こちらは、今日の朝ごはんです。

来週の月曜日は、4月1日。

平成は、あと1か月・・・。不思議な感じです。

 

<In English>

This is breakfast photo.

Next week Monday is April 1st.

Heisei is last month. I feel strange.

 

f:id:runken1125:20190325200019j:plain

 

夜は、気温が下がり、道路には雪が積もっていました。

車の運転には注意が必要です。

今日は、朝から富良野で仕事でした。

仕事の後は、15km走ってきました。

 

<In English>

The temperature has fellen and covered snow on the road.

We need to take care drive.

I worked Furano from morning.

After work, I run 15 kirometers.

 

f:id:runken1125:20190325200502j:plain

 

自宅に帰り、昼食。

昼食は、セイコーマートの「やまわさび塩ラーメン」。

セイコーマートをご存知ですか?

北海道のあちこちにあるコンビニエンスストアーです。

初めて食べましたが・・・鼻がつーんとしました。

 

<In English>

After work, I came back home.

Lunch is Mountain wasabi salt ramen.

Do you know Seico-mart?

There are many place in Hokkaido.

I tried to eat for the first time...the nose was tight...

 

f:id:runken1125:20190325200636j:plain

 

今週の上富良野町は、くもりや雪の日が多そうです。

桜の開花まではあと1か月。

先週は暖かかったのですが、今週は寒そうです。

町では春の催しも告知されています。春が待ち遠しいです!

 

<In English>

It will be cloudy and cloudy in town this week.

Cherry blossoms will bloom after a month.

It was warm last week, but will be cold this week.

Spring event is announced in town. I hope to come spring season.

 

f:id:runken1125:20190325201347j:plain

 

 

f:id:runken1125:20190325201356j:plain

 

昨年の3月25日は・・・甥っ子・姪っ子と沢山遊んでいました。

まだかまくらがあったんですね・・。

 

<In English>

March 25th last year, I had played with nephew and niece.

And there was kamkura in garden.

 

26日は、くもり時々雨予報の上富良野町

今日よりはちょっと暖かくなりそうです。

明日もお楽しみに。おやすみなさい。

 

阿部 健二

 

<In English>

26th will be cloudy sometimes rainy in town.

Tomorrow will be warmer than today.

Please look forward tomorrow. Good night.

 

Kenji Abe