旅の宿 ステラブログ

旅の宿ステラでの日々を毎日更新しております! お客様とのふれあい、上富良野町の事、私の身の周りの事など、たくさん発信していきます!!

2018年12月12日(水)【あったか~いみそラーメン&新千歳空港~富良野間のバスの巻】

2018年12月12日(水) 本日の上富良野町・・・
天候:晴れ後雪
気温:最低気温/-12.2℃最高気温/-4.8℃でした!

ブログ開始:334日目 

  

<In English>

Today's Theme

【Very hot miso ramen &The bus from New chitose airport to Furano

2018.12.11(Wed)  Today's Kamifurano town is......

Today's weather  :Snowy after sunny

Today's temperature:Lowest/                   -12.2 degrees

                            :Highest/                    -4.8 degrees

Blog start:Day 334

 

こんばんは!

今朝の上富良野町は晴れの朝でした。

朝5時台の気温は-9.4℃。

今朝は25分間朝ランニング。

およそ5.5km走りました。

駅前で仕事に向かう谷口さんにお会いしました。

朝早くからお会いしたので、驚きました(笑)

 

<In English>

Good evening everyone.

How are you?

It was snowy in Kamifurano town this morning.

The temperature was minus 9.4 degrees on 5 o'clock in the morning.

I run 25 minutes and about 5.4 kirometers.

I have met Mr.Taniguchi. He drove big track for work.

I was suprised so, it was very early morning.

 

f:id:runken1125:20181212194336j:plain

 

今日は富良野での仕事はお休み。

自宅で衣類の整理を行っていました。

基本的に薄着なので・・・あまり時間はかかりませんでした。

スケジュールなど確認すると今年は・・もう20日もありません。

早いな~と思う今日この頃です。

 

<In English>

I didn't work Furano today.

So, I put away my clothes.

I'm lightly dreesed, so I don't need enough time.

I checked my schedule, it is only 20 days this year.

It is very early for me to pass time everyday.

 

f:id:runken1125:20181212194935j:plain

 

今日はお昼に妻とラーメンを食べに中富良野町へ出掛けました。

スポーツセンターの職員さんからおススメされた「寿浅」さんです。

みそラーメンがベースのこのお店。

女性2人で営業しているので、女性も入りやすいかと。

驚いたのは、次から次へとお客様がやってきます!

常連の方に愛されているお店だと分かりました。

皆さんも、ぜひ行ってみて下さいね!

 

<In English>

I went to Nakafurano for lunch ramen with wife.

There is 「Juasa」 where was introduced by sports center menbers.

Miso ramen is famous menu in shop.

There are 2 women staff, so it is easy for only woman guest to go there.

I was suprised that many guests came to here.

I thought many regular customer loves there.

Please go there!

 

f:id:runken1125:20181212195758j:plain

f:id:runken1125:20181212195820j:plain

 

今日は最後に冬時期にご利用頂けるバスのご案内です。

12月より富良野新千歳空港までのバスが運行しています。

1日6便、富良野新千歳空港間を往復しています。

新千歳空港を使って、富良野を経由して上富良野へもお越し頂けます。

ぜひ、冬の時期にお使い下さい!

 

<In English>

I introduce about bus which was used in winter season.

From December, the bus from Furano to New-chitose airport drive everyday.

The bus drive from Furano to Biei 6 round trips.

You can come Kamifurano to go through Furano from New-chitose airport.

Please use it and come Kamifurano.

 

f:id:runken1125:20181212200958j:plain

 

明日はくもりのち晴れ予報の上富良野町

晴れるのは嬉しいのですが・・・寒くなりそうです。

・・・頑張りましょう! おやすみなさい。

 

阿部 健二

 

<In English>

Tomorrow will be sunny after cloudy in town.

I am happy for sunny...but it will be very cold.

...Let's try to hard. Good night.

 

Kenji Abe