旅の宿 ステラブログ

旅の宿ステラでの日々を毎日更新しております! お客様とのふれあい、上富良野町の事、私の身の周りの事など、たくさん発信していきます!!

2018年11月25日(日)【33歳になった日&感謝の巻】

2018年11月25日(日) 本日の上富良野町・・・
天候:くもり
気温:最低気温/-5.2℃最高気温/6.6℃でした!

ブログ開始:318日目 

  

<In English>

Today's Theme

【The day when I am 33 years old & Thanks】

2018.11.25(Sun)  Today's Kamifurano town is......

Today's weather  :Cloudy

Today's temperature:Lowest/                 - 5.2 degrees

                            :Highest/                  6.6 degrees

Blog start:Day 318

 

こんばんは!

今朝の上富良野町はくもりの朝でした。

朝4時台の気温は-3.2。

今朝は30分間朝ランニング。

富原運動公園内を走りました。

およそ6.3km走りました。

 

<In English>

Good evening everyone.

How are you?

It was cloudy in Kamifurano town this morning.

The temperature was minus 3.2 degrees on 5 o'clock in the morning.

I run 30 minutes.

And  run in Tomihara sports park.

I run about 6.3 kirometers.

 

f:id:runken1125:20181125195352j:plain

 

実は、今日は自分の誕生日で・・・

33歳になりました。

個人的に自分にオリジナルTシャツを作りました。

これからランニングの際に着用しようと思います。

 

<In English>

Today was my birthday...

I am 33 years old.

I made my original T shirts.

I will wear when I run.

 

f:id:runken1125:20181125195644j:plain

 

今日は所沢からのお客様がステラを出発です。

その後は、誕生日ケーキにガトーショコラを妻と一緒に作りました。

ガトーショコラを作るのは初めてです。

 

<In English>

The guest who come from Tokorozawa had left Stella today.

After, I maked birthday cake Gateau chocolat with wife.

I have cooked it first time.

 

f:id:runken1125:20181125195950j:plain

 

ケーキを焼いている間、ちょうど台所からシロクマくんが見えました。

「何をしているのかな~?」

カメラのお手入れをしていました。

最近、カメラに凝ってますよ~。

 

<In English>

When I baked cake, I could watch owner from kitchen.

「What is he doing...?」

He was cleaning his camera.

He often use it these days.

 

f:id:runken1125:20181125200310j:plain

 

15分後、ガトーショコラが焼きあがりました。

今日は冷蔵庫で冷やし、明日食べてみる予定です。

明日が楽しみです!

 

<In English>

After 15 minutes, gateau chocolat has baked.

It was moved refrigerator, so we will have tomorrow.

We look forward tomorrow.

 

f:id:runken1125:20181125200610j:plain

 

午後は、時間が有ったので上富良野町の体育館で走ってきました。

10km走ってきました。

上富良野町の雪はほとんど溶けてしまいました。

ちょっと寂しい・・・。

 

<In English>

After lunch, I had free time, so I run in sports arena in Kamifurano town.

I run 10 kirometers.

Snow was almost melted in town.

I am lonely a little.

 

f:id:runken1125:20181125200904j:plain

 

夜はお客様と近所の方と夕食を食べました。

今日は韓国からのお客様が宿泊です。

なんとお客様も本日がお誕生日です。

一緒にお祝いをして頂きました。

33歳の年は、慎重になりつつもちょっと背伸びして高みを目指して

チャレンジしていく・・・そんな年にしていきたいです。

メッセージを下さった皆様、お祝いをしてくれたマイワイフ、お父さん、お母さん、

Sさんご夫妻、ありがとうございました!

 

<In English>

We had dinner with guest and neighborhoods.

The guest who come from Korea stay Stellla tonight.

From Korea guest was birthday today,too.

I and guest were celebrated birthday.

I try to reach high point goal and careful this year.

Thanks for everyone who send massage, my wife,owner,owner's wife,

S married couple.

 

f:id:runken1125:20181125201405j:plain

 

明日はくもり後晴れ予報の上富良野町

ちょっと暖かいみたいです。

11月は最後の週。頑張っていきましょう。

 

阿部 健二

 

<In English>

Tomorrow will be sunny after cloudy in town.

It will be warm a little.

From tomorrow, it will be last week in November.

Let's try to hard.

 

Kenji Abe