旅の宿 ステラブログ

旅の宿ステラでの日々を毎日更新しております! お客様とのふれあい、上富良野町の事、私の身の周りの事など、たくさん発信していきます!!

2018年11月5日(月)【オレンジ色の木々&どさんこワイド①の巻】

 

2018年11月5日(月) 本日の上富良野町・・・
天候:くもり
気温:最低気温/2.9℃最高気温/13.3℃でした!

ブログ開始:298日目 

  

<In English>

Today's Theme

【Orange color trees & Dosanko-wide①】

2018.11.5(Mon)  Today's Kamifurano town is......

Today's weather  :Cloudy

Today's temperature:Lowest/              2.9   degrees

                            :Highest/             13.3 degrees

Blog start:Day 298

 

こんばんは!

今朝の上富良野町はくもりの朝でした。

朝5時台の気温は4.8℃。

川崎市と10℃くらい低い気温です。

今朝は25分間朝ランニング。

およそ6km走りました。

 

<In English>

Good evening everyone.

How are you?

It was cloudy in Kamifurano town this morning.

The temperature was 4.8 degrees on 5 o'clock in the morning.

Kamifurano is colder than Kawasaki city over 10 degrees.

I run 25 minutes.

I run about 6 kirometers.

 

f:id:runken1125:20181105183444j:plain

 

今日は東京、香川からのお客様がステラを出発。

2名のお客様がいっしょに朝ごはんでした。

 

<In English>

The guests who come from Tokyo,Kagawa had left Stella today.

2 guests had breakfast together.

 

f:id:runken1125:20181105183658j:plain

 

今朝は朝から富良野で仕事でした。

道中は、濃い霧がかかっていました。

スポーツセンターでは今月からボイラーくんが稼働しており、

館内暖かくなっています。

帰りもくもり空。途中、オレンジの木々がキレイでした。

 

<In English>

I worked in Furano from morning.

It was a foggy in town.

We are moving boilar from this month. So, it is warm in sports center.

After work way, it was dark cloudy. And it was beautiful orange color trees.

 

f:id:runken1125:20181105184207j:plain

 

先週よりお伝えしておりましたが、本日はどさんこワイド179での特集の放送日です。

放送前、家族がみんなソワソワしている様子(笑)。

16時前に放送が始まりました!

 

※北海道以外の方は、こちらから内容をご覧下さい!

どさんこワイド179 | テレビ | STV

 

<In English>

I told from last week, today was broadcasting TV in Dosanko-wide179.

Before broadcast, we were getting nervous...

It started before 4 o'clock in evening.

 

f:id:runken1125:20181105184648j:plain

 

今日は前半部分を一部ご紹介します。

白井一幸さんがステラにやってきました。

お客様のホームタウンを記すマップにご興味をお持ちになりました。

 

<In English>

I introduce about a part of 1st half.

Kazuyuki Shirai comes to Stella.

And he watchs the japanese map which is guests home town area map.

 

f:id:runken1125:20181105185014j:plain

 

なかなか画像では伝わりにくいですが、夕食のシーンや星空のシーンが

ありますので、後半部分は明日お伝えします。

お楽しみに!

 

<In English>

It is difficult for me to tell only photos. I will introduce 2nd half about dinner seane and

star watch seane.

Please look forward it.

 

f:id:runken1125:20181105185338j:plain

 

今日は東京、茨城、東川からのお客様がステラに宿泊です。

3名のお客様が楽しく食事中です。

 

<In English>

The guests who come from Tokyo,Ibaraki,Higashikawa town stay Stella

tonight.

3 guests were enjoying dinner time.

 

f:id:runken1125:20181105185545j:plain

 

明日はくもり予報の上富良野町

寒くなってきましたので、体調管理にお気を付け下さい。

明日もお楽しみに。おやすみなさい。

 

阿部 健二

 

<In English>

Tomorrow will be cloudy in town.

It was cold these days, so please be careful don't catch a cold.

Please look forward tomorrow. Good night.

 

Kenji Abe