旅の宿 ステラブログ

旅の宿ステラでの日々を毎日更新しております! お客様とのふれあい、上富良野町の事、私の身の周りの事など、たくさん発信していきます!!

2018年9月2日(日)【美瑛町にて観光の勉強の巻】

2018年9月2日(日 本日の上富良野町・・・
天候:くもりのち晴れ
気温:最低気温/9.5℃最高気温/23.7℃でした!

ブログ開始:233目 

 

<In English>

Today's Theme

【We studied about tourism in Biei

2018.9.02(Sun)  Today's Kamifurano town is......

Today's weather  :Sunny after cloudy

Today's temperature:Lowest/             9.5degrees

                            :Highest/         23.7 degrees

Blog start:Day 233

 

こんばんは!

今朝の上富良野町はくもりの天気でした。

朝4時台の気温は9.5℃。

9月とは思えない寒さでした。

今朝は40分間朝ランニング

およそ8.6km走りました。

夕方はおよそ10.4km走りました。

 

<In English>

Good evening everyone.

How are you?

It was cloudy in Kamifurano town this morning.

The temperature was 9.5 degrees on 4 o'clock in the morning.

I run 40 minutes.

I run about 8.6kirometers.

And I run about 10.4 kirometers before evening.

 

f:id:runken1125:20180902201846j:plain

 

今朝は8名のお客様がいっしょに朝ごはんです。

霧がすごかったですが、次第に晴れてきました。

 

<In English>

8 guests had breakfast together.

It was fog this morning, but it was clear gradually.

 

f:id:runken1125:20180902202050j:plain

 

今日は日中からオフとなりました。

せっかくの時間なので、お客様に観光の情報提供が出来る様に

妻と観光スポットに出かけました。

最初は、美瑛町にある美瑛放牧酪農場へ。

たくさんの牛が牧草地に放牧されていました。およそ50頭。

美味しいソフトクリームもあり、キレイな景色を楽しめます。

ぜひ、行ってみてください!

 

<In English>

We had free time from after morning.

I and my wife went to tour spot in Biei for bring information to guests.

At first, we went to grazing dairy farm in Biei town.

Many cows were pastured field. They were about 50 cows.

You can have delicious soft-cream and beautiful biew.

Please go there.

 

f:id:runken1125:20180902203056j:plain

f:id:runken1125:20180902203121j:plain

 

そのあとは、ふれあい牧場へ行きました。

ここにはニワトリ、羊、ヤギ、牛、ウサギなどが沢山いました。

動物にごはんをあげたり、様々な体験ができます。

お子様も楽しめそうです。

 

<In English>

After, we went to contact farm in Biei.

There are many chickens and sheeps and goats and cows and rabbits.

You can take food for many animals and play some experiences.

Child will enjoy there.

 

f:id:runken1125:20180902203802j:plain

 

最後は、拓新館の白樺回廊を散歩しました。

静かな雰囲気に涼しげな景色。

のんびりお散歩できます。

 

<In English>

After, we went to Takushin-building and walked around there.

Shirakaba street was silent and cool.

You can walk slowly.

 

f:id:runken1125:20180902204148j:plain

 

明日は晴れ予報の上富良野町

台風がまた日本に来ている様です。

気を付けましょう。

明日もお楽しみに! おやすみなさい。

 

阿部 健二

 

<In English>

Tomorrow will be sunny in town.

Tyhoon will come in Japan area.

Please be careful weather condition.

Please look forward tomorrow. Good night.

 

Kenji Abe