2018年7月27日(金)【ささみの燻製にトライ&今日の夕焼けはきれいの巻】
2018年7月27日(金) 本日の上富良野町は・・・
天候:晴れ
気温:最低気温/20.3℃、最高気温/34.3℃でした!
ブログ開始:196日目
<In English>
Today's Theme
【I smoked chicken breast & The sunset was very beautiful】
2018.7.27(Fri) Today's Kamifurano town is......
Today's weather :Sunny
Today's temperature:Lowest/ 20.3 degrees
:Highest/ 34.3 degrees
Blog start:Day 196
こんばんは!
今朝の上富良野町はくもりの天気でした。
朝4時台の気温は20.4℃。
昨日と同じくらいの気温でした。
今朝は45分間朝ランニング。
約9.7km走りました。
<In English>
Good evening everyone.
How are you?
Today was sunny in this morning.
The temperature was 20.4 degrees on 4 o'clock in the morning.
It was same temperature yesterday morning.
I run 45 minutes.
And I run about 9.7 kirometers.
今朝は13名のお客様が一緒に朝ごはんです。
お子様も元気に食べていました。
<In English>
13 guests had breakfast together.
Children had the meal fine.
今朝は朝から富良野で仕事でした。
ステラに戻り、今日は鶏のささみの燻製を作りました。
1時間燻して、完成です。
サラダに使えそうな味わいに仕上がりました。
<In English>
I worked in Furano from morning.
I went back Stella and smoked chicken breast.
I smoked it one hour.
It was good for us to cook salad with it.
今日は八王子・埼玉・愛知・香港からのお客様がステラに宿泊です。
12名のお客様がいっしょに夜ごはんです。
<In English>
The guests who come from Hachiouji,Saitama,Aichi,Hong-kong stay Stella
tonight.
12 guests had dinner together.
今日は上富良野町は気温が34℃になりました。
北海道にいてもとても暑いです。
夕やけはとてもキレイでした。
写真を載せます。
<In English>
The highest temperature was 34 degrees in Kamifurano town.
It was very hot in Hokkaido.
The sunset was very beautiful.
I took picture for blog.
明日もお楽しみに! おやすみなさい。
阿部 健二
<In English>
Please look forward tomorrow.
Good night.
Kenji Abe
2018年7月26日(木)【早朝の青い池&日の出公園の巻】
2018年7月26日(木) 本日の上富良野町は・・・
天候:晴れ
気温:最低気温/20.2℃、最高気温/33.2℃でした!
ブログ開始:195日目
<In English>
Today's Theme
【Blue pond & Hinode-park in early morning】
2018.7.26(Thu) Today's Kamifurano town is......
Today's weather :Sunny
Today's temperature:Lowest/ 20.2 degrees
:Highest/ 33.2 degrees
Blog start:Day 195
こんばんは!
今朝の上富良野町は晴れの天気でした。
朝4時台の気温は20.4℃。
1日で一番涼しい時間に走れました。
今朝は30分間朝ランニング。
約7.3km走りました。
<In English>
Good evening everyone.
How are you?
Today was sunny in this morning.
The temperature was 20.3 degrees on 4 o'clock in the morning.
It was the most cool time when I run in town.
I run 30 minutes too.
And I run about 7.3 kirometers.
今朝は富良野の仕事がお休みなので、お客様と朝食前に
青い池に行ってきました。
朝5時30分にステラを出発。6時前に青い池に到着しました。
既に写真を撮っている方が20-30名いらっしゃっていましたが、
スムーズに景色を見る事が出来ましたよ!
<In English>
I didn't have work in Furano. So, I went to blue pond before breakfast
with guest.
We had left Stella at 5:30. And we had arrived blue pond before 6:00.
The 20-30 tourlists who took picture came there already.
We could see the beautiful view.
今朝は大阪、宮城、台湾からのお客様がステラを出発です。
11名のお客様がいっしょに朝ごはんでした。
今朝は朝から天気が良く、旅行日和でした。
<In English>
The guests who come from Osaka,Taiwan,Miyagi had left Stella today.
11 guests had breakfast together.
It was fine day from morning, so it was good for tourlists to trip in town.
明日も晴天予報の上富良野町。
気温は32℃予想と暑くなりそうです。
お客様も「北海道、暑い!」とよく仰っています。
7月は残り5日。8月はどうなるでしょうか・・・。
早朝の「日の出公園」の写真も載せておきます。
<In English>
Tomorrow will be sunny in town.
The highest temperature will be 32 degrees.
The guests often say「In Hokkaido is very hot」.
July is last 5 days. How is August weather...?
It picture is Hinode-park in early morning.
明日もお楽しみに! おやすみなさい。
阿部 健二
<In English>
Please look forward tomorrow.
Good night.
Kenji Abe
2018年7月25日(水)【北海道で1番〇〇の日の巻】
2018年7月25日(水) 本日の上富良野町は・・・
天候:くもりのち晴れ
気温:最低気温/18.0℃、最高気温/31.6℃でした!
ブログ開始:194日目
<In English>
Today's Theme
【The most 〇〇 town in Hokkaido】
2018.7.25(Wed) Today's Kamifurano town is......
Today's weather :Sunny after cloudy
Today's temperature:Lowest/ 18.0 degrees
:Highest/ 31.6 degrees
Blog start:Day 194
こんばんは!
今朝の上富良野町はくもりの天気でした。
朝4時台の気温は18.1℃。
お客様にはよく朝は涼しいと言われます。
今朝も1時間朝ランニング。
約13.4km走りました。
<In English>
Good evening everyone.
How are you?
Today was cloudy in this morning.
The temperature was 18.1 degrees on 4 o'clock in the morning.
The guests often say 「It is cool morning in Hokkaido.」
I run a hour, too.
And I run about 13.4 kirometers.
今日は台湾・仙台・三重・兵庫のお客様がステラを出発です。
朝食は10名のお客様が一緒でした。
次第に天気が良くなってきました。
<In English>
The guests who come from Taiwan,Sendai,Mie,Hyogo had left Stella today.
10 guests had breakfast together.
Gradually, it was fine day.
今日の上富良野町はとても暑かったです。
北海道では1番暑かったそうです。
今日の最高気温は31.6℃。
日本の中では涼しい方だと思いますが・・・。
皆さん、体調に十分お気を付け下さい。
<In English>
Kamifurano town was very hot day today.
The most hottest town in Hokkaido.
The highest temperature was 31.6 degrees.
It was cool city in Japan...
Please be careful summer hot.
今日は、大阪・宮城・台湾・埼玉からのお客様がステラに宿泊です。
夕食は、結構ボリュームがありました(笑)
お子様も元気にたくさん食べていました。
<In English>
The guests who come from Osaka,Miyagi,Taiwan,Saitama stay Stella
tonight.
The dinner was many menu and volume.
Children had dinner fine.
明日も晴れ予報の上富良野町。
30℃近くまで気温があがりそうです。
明日も朝のうちに走ろう・・・。
明日もお楽しみに! おやすみなさい。
阿部 健二
<In English>
Tomorrow will be sunny in town.
The highest temperature will be 30 degrees.
I will run in morning.
Please look forward tomorrow.
Goodnight.
Kenji Abe
2018年7月24日(火)【襷を1,000km繋げますように&美しい夕焼けの巻】
2018年7月24日(火) 本日の上富良野町は・・・
天候:くもりのち晴れ
気温:最低気温/17.3℃、最高気温/27.8℃でした!
ブログ開始:193日目
<In English>
Today's Theme
【I hope to relay Tasuki 1,000 kirometers & Beautiful sunset】
2018.7.24(Tue) Today's Kamifurano town is......
Today's weather :Sunny after cloudy
Today's temperature:Lowest/ 17.3 degrees
:Highest/ 27.8 degrees
Blog start:Day 193
こんばんは!
今朝の上富良野町はくもりの天気でした。
朝4時台の気温は17.4℃。
とても過ごしやすい朝でした。
今朝は1時間朝ランニング。
約13.7km走りました。
<In English>
Good evening everyone.
How are you?
Today was cloudy in this morning.
The temperature was 17.4 degrees on 4 o'clock in the morning.
It was very good morning.
I run a hour.
And I run about 13.7 kirometers.
今朝は13名のお客様が一緒に朝ごはんです。
皆さん、とても早起きでした。
夜ごはんが早いと、朝は早起きになるのかもしれません。
<In English>
13 guests had breakfast together.
They got up very early.
They had dinner early last night, so they may be hungry this morning.
今日は朝から富良野で仕事でした。
富良野市も朝からとても暑かったです。
今日は千望峠を通って帰ってきました。
青空がキレイに見えました!
<In English>
I worked in Furano from morning.
Furano city was very hot from morning.
I through Senbo-pass.
I could see blue sky.
今日は、スポーツの記事からお知らせです。
青森から東京まで襷を繋ぐ「1,000km縦断リレー」が
今日から始まりました。
私は2015年・2016年と2回参加をしました。
復興活動の一環として、今年で6回目となります。
8月7日に東京でゴールを迎えますので、
見守って下さい。沢山の仲間が走ります!
<In English>
I introduce about sports report.
1,000 kirometers relay has started in Aomori today.
Runners and cyclists will pass Tasuki from Aomori to Tokyo.
It hold 6 times for Tohoku area.
Runners and cyclists will goal in Tokyo on August 7th.
Please watch over them. A lot of friends will join this activity.
今日は仙台・三重・兵庫・台湾からのお客様がステラに宿泊です。
夕方にはとてもキレイな夕やけを見る事ができました。
明日も良い天気になりそうです!
<In English>
The guests who come from Sendai,Mie,Hyogo,Tiawan stay Stella tonight.
We could see beautiful sunset.
It will sunny tomorrow.
明日もお楽しみに!
おやすみなさい。
阿部 健二
<In English>
Please look forward tomorrow.
Good night.
Kenji Abe
2018年7月23日(月)【いつもの通勤風景&鶏ざんまいの巻】
2018年7月23日(月) 本日の上富良野町は・・・
天候:くもりのち晴れ
気温:最低気温/15.0℃、最高気温/26.1℃でした!
ブログ開始:192日目
<In English>
Today's Theme
【The way for work in Furano & Chicken anytime】
2018.7.23(Mon) Today's Kamifurano town is......
Today's weather :Sunny after cloudy
Today's temperature:Lowest/ 15.0 degrees
:Highest/ 26.1 degrees
Blog start:Day 192
こんばんは!
今朝の上富良野町はくもりの天気でした。
朝4時台の気温は15.0℃。
とても涼しく感じました。
今朝は30分間朝ランニング。
軽めに約6.5km走りました。
ラベンダーロードのお花はキレイに咲いていますよ。
北海道マラソンに向けて頑張ります!
<In English>
Good evening everyone.
How are you?
Today was cloudy in this morning.
The temperature was 15.0 degrees on 4 o'clock in the morning.
It was very cold morning.
I run 30 minutes.
And I run about 6.5 kirometers.
Lavender is blooming very beautiful in lavender road.
I will try to hard for Hokkaido marathon.
今朝は11名のお客様が朝ごはんです。
三重からのお客様、韓国からのお客様、台湾からのお客様です。
みなさん、今朝はのんびりとしていきました。
<In English>
11 guests had breakfast together.
The guests who come from Mie,Korea,Taiwan.
The guests stayed Stella slowly this morning.
今日は午後から富良野で仕事だったので、午前中はステラで仕事です。
皿を洗い、掃除をしながら鳥の燻製を燻していました。
4時間燻して、無事に完成しました!
<In English>
I worked in Furano from afternoon, so I worked in Stella from this morning.
I washed many dishers and clean up rooms during smoked chicken.
I smoked chicken about 4 hour. And it completed before work in Furano.
午後は富良野に仕事へ向かいました。
今日は暑かった・・・。(笑)
仕事に行く途中に素敵な景色が見れました。
<In English>
I worked Furano for work afternoon.
Today was very hot...
When I went to Furano, I could see the beautiful scene.
富良野から帰ると、夜ごはんの準備が始まっていました。
今日は13名のお客様が一緒に夜ごはんです。
今日は鶏のピカタでした。
<In English>
When I came back from Furano,preparation about dinner has bigan already.
13 guests had dinner together.
today's manu was chicken picata.
明日は1日晴れ予報の上富良野町。
楽しい1日にしましょう。
明日もお楽しみに!おやすみなさい。
阿部 健二
<In English>
Tomorrow will be sunny in town.
Let's enjoy tomorrow!
Please look forward tomorrow.
Good night.
Kenji Abe
2018年7月22日(日)【銅メダルゲット&来週はへそ祭りの巻】
2018年7月22日(日) 本日の上富良野町は・・・
天候:くもりのち晴れ
気温:最低気温/19.7℃、最高気温/26.0℃でした!
ブログ開始:191日目
<In English>
Today's Theme
【I got bronze medal & Next week will be Heso festival】
2018.7.22(Sun) Today's Kamifurano town is......
Today's weather :Sunny after cloudy
Today's temperature:Lowest/ 19.7 degrees
:Highest/ 26.0 degrees
Blog start:Day 191
こんばんは!
今朝の上富良野町はくもりの天気でした。
朝4時台の気温は21.9℃。
今日は大会なので朝は走りませんでした。
<In English>
Good evening everyone.
How are you?
Today was cloudy in this morning.
The temperature was 21.9 degrees on 4 o'clock in the morning.
I dindn't run morning.
Because I will join Heso marathon in Furano.
今朝は10名のお客様が一緒に朝ごはんです。
雲が多く、雨が降り出しそうな天気でした。
7時にステラを出て、富良野に向かいました。
<In English>
10 guests had breakfast together.
There were a lot of clouds in the sky and dark sky.
I departured Stella at 7 o'clock and went to Furano.
今日は第38回 ふらのへそマラソンに参加をしました。
8kmの部に参加し、旭川のランニング仲間と走ってきました。
ふらのワインハウスの周りを2周走るコースです。
シロクマくん、お母さん、妻が応援に来てくれました。
結果は・・・3位でした。銅メダルを頂きました。
次は、北海道マラソンに向けてがんばります!
<In English>
I joined 38th Furano Heso-marathon festival today.
I tried to run part pf 8 kirometers with friend in Asahikawa city.
We run around Furano wine house 2 laps.
Owner and owner's wife and my wife came to Furano and supported me.
Result was...3rd place! I got bronze medal.
I will try to run for Hokkaido marathon.
午後にステラに戻ると、晴れていました。
お天気が良いといいですね!
<In English>
When I came back Stella,it was sunny day.
Heso-festival will hold in Furano this weekend.
I wish it will sunny day.
明日はくもり時々晴れ予報の上富良野町。
7月は残り10日間です。暑さに負けずに頑張りましょう!
明日もお楽しみに! おやすみなさい。
阿部 健二
<In English>
Tomorrow will be cloudy and sometimes sunny.
July is last ao days. Let's try to hard don't lose hot.
Please look forward tomorrow.
Good night.
Kenji Abe
2018年7月21日(土)【へそマラソンの準備&星のキーホルダーの巻】
2018年7月21日(土) 本日の上富良野町は・・・
天候:くもりのち雨
気温:最低気温/20.8℃、最高気温/29.4℃でした!
ブログ開始:190日目
<In English>
Today's Theme
【Preparation about Heso-marathon & Star key holder】
2018.7.21(Sat) Today's Kamifurano town is......
Today's weather :Rainy after cloudy
Today's temperature:Lowest/ 20.28degrees
:Highest/ 29.4 degrees
Blog start:Day 190
こんばんは!
今朝の上富良野町はくもりの天気でした。
朝4時台の気温は21.6℃。
今朝は15分間朝ランニング。
約3.5km走りました。
明日はふらのへそマラソンが開催されます。
8kmの部に出場し、楽しんできます!
<In English>
Good evening everyone.
How are you?
Today was cloudy in this morning.
The temperature was 21.6 degrees on 4 o'clock in the morning.
I run 15 minutes this morning.
I run about 3.5 kirometers.
I will run about Furano-Heso marathon.
I join 8 kiromaters race, so I will enjoy race.
今日は9名のお客様が一緒に朝ごはんでした。
今朝はお客様のほとんどが朝食前にお出かけです。
写真を撮るなら、朝が良いですよ!
<In English>
9 guests had breakfast together.
They went to famous spot near the town before breakfast.
They went to Farm Tomita in Nakafurano town and Blue pond in Biei town.
If you take picture, it is good early morning.
昨日の「シロクマくんは何をしているでしょうか?」の答えです。
正解は「ハエを取っているところでした!」
この後、無事に退治したのでお母さんに褒められていました。
<In English>
It is answer about yesterday question.
Answer is...Owner was cathcing fly.
After, he ctached fly, so he was praised by mother.
今朝は朝から夜まで富良野で仕事でした。
明日のふらのへそマラソンの準備です。
雨がちょっと降りましたが、無事に準備が出来ました!
<In English>
I worked in Furano all day.
We prepared Furano Heso-marathon.
It was little rainy,and we have finished preparation.
今朝は連泊の台湾からのお客様からプレゼントを頂きました。
星の形をしたキーホルダーにSTELLAの印字が!
早速、お部屋のカギに付けましたので
お泊りの際にはぜひご覧下さい!
<In English>
We were given present by guest who come from Taiwan.
There is Stella's name in star style key holder.
And we setted it room key.
Please check it.
明日はくもりのち晴れ予報の上富良野町。
明日は午前中に8km走ってきます。
良い報告が出来るように頑張ってきます。
明日もお楽しみに! おやすみなさい。
阿部 健二
<In English>
Tomorrow will be sunny after cloudy in town.
I will run 8kirometers in Furano.
I will try to hard for you to good result.
Please look forward tomorrow.
Good night.
Kenji Abe