旅の宿 ステラブログ

旅の宿ステラでの日々を毎日更新しております! お客様とのふれあい、上富良野町の事、私の身の周りの事など、たくさん発信していきます!!

2018年6月27日(水)【たくさんのいちご達&さくらんぼのお土産の巻】

2018年6月27日(水) 本日の上富良野町・・・
天候:雨のち曇り
気温:最低気温/14.1℃、最高気温/17.1℃でした!

ブログ開始:166日目 

 

<In English>

Today's Theme

【Many strawberrys & Guest takes many cherry for us】

2018.6.27(Wed)  Today's Kamifurano town is・・・

Today's weather  :Sunny after cloudy

Today's temperature:Lowest/          14.1 degrees

                            :Highest/         17.1degrees

Blog start:Day 166

 

こんばんは!

今朝も上富良野町はくもりの天気でした。

朝4時台の気温は14.2℃。

昨日より暖かい朝となりました。

今朝は45分間朝ランニングしました。

およそ10.6km走りました。

その後に、京都からのお客様とおよそ3.7kmランニング。

沢山お話が出来て楽しかったです!ありがとうございました。

 

<In English>

Good evening everyone.

How are you?

Today was cloudy in this morning,too.

The temperature was 14.2 degrees on 4 o'clock.

It was warmer than yesterday.

I run 45 minutes.

I run about 10.6 kirometers.

After, I run about 3.7 kirometers with guest from Kyoto.

We talked about runnning and training. Thank you very much!

 

f:id:runken1125:20180627172652j:plain

 

今朝は京都、大阪、名古屋、新潟からのお客様がステラを出発です。

10名のお客様と朝ごはんです。

今朝は、皆様の起床がとても早かったです!

みなさん、元気です!

 

<In English>

The guests who come from Kyoto,Osaka,Nagoya,Niigata had left Stella today.

10 guests had a breakfast together.

In this morning, the guests had gotton up early.

They are very fine!

 

f:id:runken1125:20180627173050j:plain

 

今日は朝から富良野で仕事でした。

ステラに戻ると、たくさんのイチゴが!!!

また本日は船橋からのお客様から、さくらんぼを頂きました。

本日は、フルーツでたくさんのステラです。

 

<In English>

I worked in Furano today.

When I went back Stella, we were given many strawberrys by neighborhood.

And we were given many cherrys by guest who come from Hunabashi.

There are many fruits in Stella.

 

f:id:runken1125:20180627175301j:plain

 

最近は、富良野・中富良野上富良野で多くの観光のお客様を見かけます。

寒い日が続いていますが、少しずつ花が見られるようになりました。

まもなくラベンダーもきれいに見られるようになるでしょう。

 

<In English>

We see many tourlist in Furano and Naka-Furano,Kamifurano these days.

It was cold these days. However, we can see beautiful flowers gradually.

And we will be able to see beautiful labender garden soon.

 

f:id:runken1125:20180627173941j:plain

 

明日はくもりのち晴れ予報の上富良野町

最高気温は26℃くらいになりそうです。

貴重な晴れの日。明日も楽しく過ごしましょう!

 

明日もお楽しみに! おやすみなさい。

 

阿部 健二

 

<In English>

Tomorrow will be cloudy after sunny in town.

The highest temperature will be 26 degrees tomorrow.

It is precious sunny day. Let's enjoy tomorrow,too.

 

Please look forward tomorrow!

Good night.

 

Kenji Abe

2018年6月26日(火)【虹が見えた&上富良野産のハチミツの巻】

2018年6月26日(火) 本日の上富良野町・・・
天候:晴れのち曇り
気温:最低気温/10.7℃、最高気温/23.4℃でした!

ブログ開始:165日目 

 

<In English>

Today's Theme

【I could see the rainbow & Honey is made in Kamifurano】

2018.6.26(Tue)  Today's Kamifurano town is・・・

Today's weather  :Sunny after cloudy

Today's temperature:Lowest/          10.7 degrees

                            :Highest/         23.4degrees

Blog start:Day 165

 

こんばんは!

今朝も上富良野町はくもりの天気でした。

朝4時台の気温は10.8℃。

昨日とほとんど同じ気温です。

今朝は軽めに30分間朝ランニングしました。

およそ6.2km走りました。

 

<In English>

Good evening everyone.

How are you?

Today was cloudy in this morning,too.

The temperature was 10.8 degrees on 4 o'clock.

It was same temperature yesterday.

I run 30 minutes.

I run about 6.2 kirometers.

f:id:runken1125:20180626182006j:plain

 

今朝は、香港・名古屋・相模原・札幌・東京のお客様がステラを出発です。

朝食は10名のお客様で朝食です。

朝食後、すぐに皆様旅立ちました。

またお会いしましょう!

 

<In English>

The guests who come from Hong-kong,Nagoya,Sagamihara,Sapporo,Tokyo had left

Stella today.

10 guests had breakfast this morning.

After breakfast,They Had left Stella early.

See you again!

 

f:id:runken1125:20180626182421j:plain

 

今日は午前中はくもりの予報でしたが、青空が見れました。

ステラの庭で水を撒いていて、とても気持ちが良かったです!

 

<In English>

I think it is cloudy today. But it was sunny this morning and see the blue sky.

When I sprinkled water in the garden, it felt good today.

 

f:id:runken1125:20180626182700j:plain

 

本日、上富良野産のアカシヤのハチミツが今年も入荷しました。

新屋養蜂場さんのハチミツです!

お越しの際には、ぜひお土産にどうぞ!

 

<In English>

The Honey which made from Kamifurano had put into stock this year.

It is Shinya beekeeping place.

If you come Stella, please see the gift.

 

f:id:runken1125:20180626183319j:plain

 

今日は、京都・大阪・名古屋・新潟からのお客様がステラに宿泊です!

今日は10名のお客様と夜ごはんです!

とても活気のある夜ごはんでした。

 

<In English>

The guests who come from Kyoto,Osaka,Nagoya,Niigata stay in Stella tonight.

10 guests had dinner together.

It was energish dinner today.

 

f:id:runken1125:20180626183601j:plain

 

明日は雨予報の上富良野町

6月は残り4日です。

頑張っていきましょう!

 

明日もお楽しみに! おやすみなさい。

 

阿部 健二

 

<In English>

Tomorrow will be rainy in town.

June is last 6 days.

Let's try to hard last day.

 

Pleaselook forward tomorrow.

Good night.

 

Kenji Abe

2018年6月25日(月)【へそマラソンに向けて&色づいたラベンダーの巻】

2018年6月25日(月) 本日の上富良野町・・・
天候:くもり
気温:最低気温/10.6℃、最高気温/17.1℃でした!

ブログ開始:164日目 

 

<In English>

Today's Theme

【For the Heso-marathon &Colored lavender】

2018.6.25(Mon)  Today's Kamifurano town is・・・

Today's weather  :Cloudy

Today's temperature:Lowest/          10.6 degrees

                            :Highest/         17.1degrees

Blog start:Day 164

 

こんばんは!

今朝の上富良野町はくもりの天気でした。

朝4時台の気温は10.9℃。

6月とは思えない朝の寒さでした。

今朝は軽めに15分間朝ランニングしました。

 

およそ3.7km走りました。

来月のへそマラソンに向けて頑張ります!

 

<In English>

Good evening everyone.

How are you?

Today was cloudy in this morning.

The temperature was 10.9 degrees on 4 o'clock.

It is very cold on June, and it is strange weather.

I run 15 minutes. It is not hard.

I run about 3.7 kirometers.

I will try to run for Heso-marathon in Furano next month!

 

f:id:runken1125:20180625172220j:plain

 

今日は、マレーシア・韓国・相模原・福岡・川崎・千葉からのお客様が

ステラを出発です!

今朝は、11名のお客様で朝ごはんです。

とても楽しい朝食の時間となりました。

 

<In English>

The guests who come from Malaysia,Korea,Sagamihara,Fukuoka,Kawasaki,Tiba had left

Stella today.

11 guests had breakfast together.

It is very fun for us to have a breakfast.

 

f:id:runken1125:20180625172737j:plain

 

今日は午後から富良野で仕事でした。

帰りはふらのワイン工場のそばを通って、帰りました。

ラベンダーの色が少しづつついてきました。

もう少しでキレイな景色が見れそうですね。

 

<In English>

I worked in Furano from afternoon.

I through near Furano wine factory and watched labender garden.

Lavender is blooming gradually.

We will be able to see beautiful view near future.

 

f:id:runken1125:20180625173350j:plain

 

今日は、名古屋・町田・東京・札幌・香港からのお客様が宿泊です!

夜ごはんは、青椒肉絲、チキンソテーです。

12名のお客様でいただきます。

 

<In English>

The guests who come from Nagoya,Machida,Tokyo,Sapporo,Hong-kong stay in Stella

tonight.

The dinner menu was Jinjao Rosu and chicken saute.

12 guests had dinner tonight.

 

f:id:runken1125:20180625174230j:plain

 

明日はくもり予報の上富良野町

今週は雨の日が多そうです。

晴れの日が待ち遠しいです!

 

明日もお楽しみに! おやすみなさい。

 

阿部 健二

 

<In English>

Tomorrow will be rainy in town.

This week will be rainy day.

I want to see sun and blue sky!

 

Please look forward tomorrow!

Good night.

 

Kenji Abe

2018年6月24日(日)【すながわマラソン10km&初めての町の巻】

2018年6月24日(日) 本日の上富良野町・・・
天候:くもり
気温:最低気温/16.4℃、最高気温/23.9℃でした!

ブログ開始:163日目 

 

<In English>

Today's Theme

【Sunagawa marathon & I have seen the town for the first time】

2018.6.24(Sun)  Today's Kamifurano town is・・・

Today's weather  :Cloudy

Today's temperature:Lowest/          16.4 degrees

                            :Highest/         23.9 degrees

Blog start:Day 163

 

こんばんは!

今朝の上富良野町はくもりの天気でした。

 

今朝はマラソン大会の為に朝の6時半に上富良野町を出発しました。

車で約1時間20分で砂川市に着きました。

今日は10kmを無事に走ってきました。

また明日からトレーニングを頑張りたいと思います!

 

<In English>

Good evening everyone.

How are you?

Today was cloudy in this morning.

I went to Sunagawa city on 6:30 for run Sunagawa-marathon.

I drove about a hour and 20 minutes.

I run 10 kirometers.

I will run and try to fight.

 

f:id:runken1125:20180624195039j:plain

 

砂川市に行くのは初めてだったので、いろいろな町を通りました。

ゆっくりとは見れませんでしたが、知らない町が多いので

今度はゆっくり見たいです!

 

<In English>

I have been to Sunagawa city for first time. And I thought some town.

I couldn't see the view slowly.So, I want to see slowly next time.

 

f:id:runken1125:20180624195334j:plain

 

今日は埼玉・福岡・川崎・千葉・名古屋・相模原・マレーシア・韓国のお客様が

ステラに宿泊です。

今日の夜ごはんは、とんかつやラーメンサラダでした。

11名のお客様と夜ごはんでした!

 

<In English>

The guests who come from

Saitama,Fukuoka,Kawasaki,Tiba,Nagoya,Sagamihara,Malaysia,

Korea stay in Stella tonight.

The dinner menu were pork cutlet and Ramen salad.

11 guests had dinner together.

 

f:id:runken1125:20180624195931j:plain

 

明日もくもり予報の上富良野町

6月も残すところ1週間です!

来週も頑張っていきましょう。

 

明日もお楽しみに! おやすみなさい。

 

阿部 健二

 

<In English>

Tomorrow will be cloudy in town.

June is only last week.

Let's try to hard tnext week.

 

Please look forward tomorrow.

Good night.

 

Kenji Abe

 

2018年6月23日(土)【ステラの朝の顔&名前のなが~いハチの巻】

2018年6月23日(土) 本日の上富良野町・・・
天候:晴れのちくもり
気温:最低気温/12.1℃、最高気温/26.3℃でした!

ブログ開始:162日目 

 

<In English>

Today's Theme

【It is Stella's face in the morning & Bee name is very long】

2018.6.23(Sat)  Today's Kamifurano town is・・・

Today's weather  :Sunny after cloudy

Today's temperature:Lowest/          12.1 degrees

                            :Highest/         26.3 degrees

Blog start:Day 162

 

こんばんは!

今朝の上富良野町はくもりの天気でした。

朝4時台の気温は12.2℃。

今朝は、20分間ランニングしました。

およそ5km走りました!

明日は10kmの大会です! 頑張ってきます!

 

<In English>

Good evening everyone.

How are you?

Today was cloudy in this morning.

It was 12.2 degrees on 4 o'clock.

I run about 20 minutes this morning.

I run about 5 kirometers.

I have marathon in Sunagawa city on 10 kirometers.

I will try to hard run!

 

f:id:runken1125:20180623193209j:plain

 

今朝は、京都・東京・愛知からのお客様がステラを出発です。

10名のお客様で朝ごはんです!

次第に晴れ間が見えてきました。

ステラでは朝顔が咲いています。

 

<In English>

The guests who come from Kyoto,Tokyo,Aichi had left Stella today.

10 guests had breakfast.

It was sunny gradually.

Morning glory is blooming in Stella.

 

f:id:runken1125:20180623193908j:plain

 

今日は、朝から富良野で仕事でした。

明日から富良野では北海道富良野ライドがあります。

富良野上富良野ロードバイクで60-160km回る大会です。

天気が良いといいですね!

 

<In English>

I worked in Furano today.

There is Hokkaido-Furano ride in Furano tomorrow.

Many riders go from Furano to Kamifurano. Short course is 60 kirometers.

Long course is 160 kirometers.

I wish it is sunny day tomorrow.

 

f:id:runken1125:20180623194848j:plain

 

仕事が終わり、ステラに戻るとくもり空が広がっていました。

ステラの周りには多くの花があり、今日はハチが遊びに来ました。

セイヨウオオマルハナバチという名前だそうです。(笑)

とても名前の長いハチです。

 

<In English>

After work, When I went back Stella,it was cloudy in town.

There are many flowers in Stella garden,so bee came to there.

It was Seiyo-big-maruhana bee.

it name is very long!

 

f:id:runken1125:20180623200315j:plain

 

今日は名古屋・埼玉・川崎・岩見沢・札幌のお客様がステラに宿泊です。

夜ごはんは、ビビンバとこまい等でした。

今日は9名のお客様との夕食です。

 

<In English>

The guests who come from Nagoya,Saitama,Kawasaki,Iwamizawa,Sapporo stay

in Stella tonight.

The dinner was mixed rice and squeaky and so on.

9 guests had dinner together.

 

f:id:runken1125:20180623200743j:plain

 

明日はくもり予報の上富良野町

気温は20℃前後まで上がりそうです。

楽しい日曜日をお過ごし下さい!

 

明日もお楽しみに! おやすみなさい。

 

阿部 健二

 

<In English>

Tomorrow will be cloudy in town.

The temperature will be about 20 degrees .

Let's enjoy sunday!

 

Pleaselook forward tomorrow!

Good night.

 

Kenji Abe

2018年6月22日(金)【読売新聞デビュー&自家製マヨネーズの巻】

2018年6月22日(金) 本日の上富良野町・・・
天候:くもりのち晴れ
気温:最低気温/14.9℃、最高気温/22.5℃でした!

ブログ開始:161日目 

 

<In English>

Today's Theme

【I was posted in Yomiuri news paper & Homemade mayonnaise】

2018.6.22(Fri)  Today's Kamifurano town is・・・

Today's weather  :Cloudy after sunny

Today's temperature:Lowest/          14.9 degrees

                            :Highest/         22.5 degrees

Blog start:Day 161

 

こんばんは!

今朝の上富良野町はくもりの天気でした。

朝4時台の気温は15.3℃。

今朝は、30分間ランニングしました。

およそ7.1km走りました!

大会まであと2日。晴れるように祈ります。

 

<In English>

Good evening everyone.

How are you?

Today was cloudy in this morning.

It was 15.3 degrees on 4 o'clock.

I run about 30 minutes this morning.

I run about 7.1 kirometers.

I have marathon convention after 2 days.

I wish it is sunny on sunday.

 

f:id:runken1125:20180622194627j:plain

 

今朝の新聞に6月10日に行われた丘のまちびえいヘルシーマラソン2018の

大会結果が掲載されていました。

ハーフマラソンの部(39才以下)で26位になり、名前が載りました。

実家にも新聞を送ろうと思います。

また、お父さんとお母さんがケーキを買ってきてくれました。

妻と美味しく頂きました。

 

<In English>

The result which is Biei-healthy marathon 2018 on June 10th was posted

by today's news paper.

I had 26th place in half marathon section under 39 ages. 

My name was posted it.

I will send it my home town.

And my parents gave cakes for us.

We ate it and delicious.

 

f:id:runken1125:20180622195412j:plain

 

今日の午前中は雨・風が強い天気でした。

午後からは天気が良くなり、青空が見えてきました。

 

<In English>
Today's morning was very strong rain and wind.

From afternoon, it changed sunny and see the blue sky.

 

f:id:runken1125:20180622195730j:plain

 

今日は、愛知・京都・東京・埼玉・長崎からのお客様がステラに宿泊です。

夜ごはんは、和風おろしハンバーグでした。

みそマヨネーズは手作りし、野菜に添えました。

 

<In English>

The guests who come from Aichi,Kyoto,Tokyo,Saitama,Nagasaki stay in Stella tonight.

The dinner was japanese style hamburger.

We made miso mayonnaise by my self. And it put with vegetables.

 

f:id:runken1125:20180622200344j:plain

 

明日はくもりのち晴れ予報の上富良野町

夕方には素敵な夕焼けが見れました。

 

<In English>

Tomorrow will be cloudy after sunny in town.

Evening was very beautiful sunset.

 

f:id:runken1125:20180622200649j:plain

 

最高気温は26℃くらいまであがりそうです。

良い週末をお過ごしください!

明日もお楽しみに! おやすみなさい。

 

阿部 健二

 

<In English>

The temperature will be 26 degrees.

Have a nice weekend.

Please look forward tomorrow!

Good night.

 

Kenji Abe

2018年6月21日(木)【4時からの朝ラン&夏を感じるディナーの巻】

2018年6月21日(木) 本日の上富良野町・・・
天候:晴れのちくもり
気温:最低気温/14.1℃、最高気温/23.3℃でした!

ブログ開始:160日目 

 

<In English>

Today's Theme

【I run from 4 o'clock in the morning & Feel the summer in dinner】

2018.6.21(Thu)  Today's Kamifurano town is・・・

Today's weather  :Sunny after cloudy

Today's temperature:Lowest/          14.1 degrees

                            :Highest/         23.3 degrees

Blog start:Day 160

 

こんばんは!

今朝の上富良野町はくもりの天気でした。

朝4時台の気温は14.2℃。

今日から4時スタートで朝ランニングをする事にしました。

今朝は、50分間ランニングしました。

およそ11.8km走りました!

大会まであと3日。大会が楽しみです!

 

<In English>

Good evening everyone.

How are you?

Today was sunny in this morning,too.

It was 14.2 degrees on 4 o'clock.

I deicided to run from 4 o'clock.

I run about 50 minutes this morning.

I run about 11.8 kirometers.

I have marathon convention after 3 days.

It is fun for me to run in Sunagawa.

 

f:id:runken1125:20180621190659j:plain

 

今日は愛知・韓国・香港のお客様がステラを出発です。

朝食は、8名のお客様が一緒に召し上がりました。

1泊だと仲良くなってすぐなので、少し寂しい気持ちになります。

きっとまたお会いできるでしょう!

 

<In English>

The guests who come from Aichi,Korea,Hong-kong had left Stella today.

8 guests had breakfast this morning.

It is short time for us to stay only one night, so we feel lonely.

I'm sure we will meet again!

 

f:id:runken1125:20180621191257j:plain

 

今日は朝から富良野で仕事でした。

今日も朝から風が強く、過ごしやすい1日でした。

山の景色を見ながら、上富良野に戻りました。

ステラでの昼食後、妻とハスカップを収穫しました。

次第に青色が濃くなってきています。

 

<In English>

I worked in Furano from morning.

It was very strong wind. But we felt good day.

I went to back Kamifurano while seeing mountains view.

After lunch in Stella,I and wife harvested huscup.

Gradually, it becomes dark blue.

 

f:id:runken1125:20180621191924j:plain

 

今日は、鹿児島・青森・群馬・台湾からのお客様がステラに宿泊です。

夕食のメニューは、チキンの照り焼きでした。

「ズッキーニ」や「すいか」も登場し、夏を感じさせるメニューでした。

 

<In English>

The guests who come from Kagoshima,Aomori,Gunma,Taiwan stay

Stella tonight.

Dinner menu is teriyaki with chicken.

And there were zucchini and water melon.

It felt like summer season.

 

f:id:runken1125:20180621192637j:plain

 

明日は雨予報の上富良野町

週末の天気も怪しくなってきました。

晴れるように祈ります。

 

明日もお楽しみに! おやすみなさい。

 

阿部 健二

 

<In English>

Tomorrow will be rainy in town.

It will may be not good condition this weekend.

I wish it is sunny in this weekend.

 

Please look forward tomorrow.

Good night.

 

Kenji Abe